Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 9:12
-
Darby Bible Translation
If thou art wise, thou shalt be wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it.
-
(en) King James Bible ·
If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it. -
(en) New King James Version ·
If you are wise, you are wise for yourself,
And if you scoff, you will bear it alone.” -
(en) New International Version ·
If you are wise, your wisdom will reward you;
if you are a mocker, you alone will suffer. -
(en) English Standard Version ·
If you are wise, you are wise for yourself;
if you scoff, you alone will bear it. -
(en) New American Standard Bible ·
If you are wise, you are wise for yourself,
And if you scoff, you alone will bear it. -
(en) New Living Translation ·
If you become wise, you will be the one to benefit.
If you scorn wisdom, you will be the one to suffer.
Folly Calls for a Hearing -
(ru) Синодальный перевод ·
если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ти мудрий, мудрий для себе;
коли ж насмішник, сам один нестимеш наслідки того. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ти мудрий, то мудрий єси собі на користь; коли ж пустун ти, тобі від сього шкода. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Якщо ти змудрів — то для себе змудрів, а як станеш насмі́шником, сам понесе́ш! -
(ru) Новый русский перевод ·
Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;
если глумлив — ты один и пострадаешь». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сину, якщо ти мудрий для себе, то будеш мудрим і для близьких. Якщо ж сам виявишся нерозумним, — зазнаєш горя.
12a Хто спирається на брехню, буде пасти вітер і сам буде ганятися за птахами, які літають.
12b Адже він залишив дороги власного виноградника і звів на манівці осі свого землеробства.
12c Проходить він через безводну пустелю, через приречену на спрагу землю, збирає руками безплідність. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если ты мудр, ты мудр ради себя, но если ты возгордился и насмехаешься над людьми, то никто, кроме тебя, не виноват в твоих бедах.