Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 7:23
-
Darby Bible Translation
All this have I tried by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
-
(en) King James Bible ·
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. -
(en) New International Version ·
All this I tested by wisdom and I said,
“I am determined to be wise” —
but this was beyond me. -
(en) English Standard Version ·
All this I have tested by wisdom. I said, “I will be wise,” but it was far from me. -
(en) New American Standard Bible ·
I tested all this with wisdom, and I said, “I will be wise,” but it was far from me. -
(en) New Living Translation ·
I have always tried my best to let wisdom guide my thoughts and actions. I said to myself, “I am determined to be wise.” But it didn’t work. -
(ru) Синодальный перевод ·
Всё это испытал я мудростью; я сказал: «буду я мудрым»; но мудрость далека от меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Усього того я досвідчивсь мудрістю. Я мовив: Хочу бути мудрим! Та це було для мене недосяжне. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Усе це розбірав я по мудрому; я бо сказав собі: Хочу бути мудрий; та мудрість далеко від мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Усе́ це я в мудрості ви́пробував, і сказав: „Стану мудрим!“ Та дале́ка від мене вона! -
(ru) Новый русский перевод ·
Все это испытал я мудростью и сказал:«Я твердо решил стать мудрым»,
но мудрость была так далека от меня! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це все я випробував мудрістю. Я сказав: Стану мудрим, — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Обратившись к мудрости, я испытал всё это, я хотел быть воистину мудрым, но это было невозможно.