Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ecclesiastes 6) | (Ecclesiastes 8) →

Darby Bible Translation

New King James Version

  • The Value of Wisdom

    A [good] name is better than precious ointment, and the day of death than the day of one's birth.
  • The Value of Practical Wisdom

    A good name is better than precious ointment,
    And the day of death than the day of one’s birth;
  • It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: in that that is the end of all men, and the living taketh it to heart.
  • Better to go to the house of mourning
    Than to go to the house of feasting,
    For that is the end of all men;
    And the living will take it to heart.
  • Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better.
  • [a]Sorrow is better than laughter,
    For by a sad countenance the heart is made [b]better.
  • The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth.
  • The heart of the wise is in the house of mourning,
    But the heart of fools is in the house of mirth.
  • It is better for a man to hear the rebuke of the wise, than to hear the song of fools.
  • It is better to [c]hear the rebuke of the wise
    Than for a man to hear the song of fools.
  • For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
  • For like the [d]crackling of thorns under a pot,
    So is the laughter of the fool.
    This also is vanity.
  • Surely oppression maketh a wise man mad, and a gift destroyeth the heart.
  • Surely oppression destroys a wise man’s reason,
    And a bribe [e]debases the heart.
  • Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.
  • The end of a thing is better than its beginning;
    The patient in spirit is better than the proud in spirit.
  • Be not hasty in thy spirit to be vexed; for vexation resteth in the bosom of fools.
  • Do not hasten in your spirit to be angry,
    For anger rests in the bosom of fools.
  • Say not, How is it that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
  • Do not say,
    “Why were the former days better than these?”
    For you do not inquire wisely concerning this.
  • Wisdom is as good as an inheritance, and profitable to them that see the sun.
  • Wisdom is good with an inheritance,
    And profitable to those who see the sun.
  • For wisdom is a defence [as] money is a defence; but the excellency of knowledge is, [that] wisdom maketh them that possess it to live.
  • For wisdom is [f]a defense as money is a defense,
    But the [g]excellence of knowledge is that wisdom gives life to those who have it.
  • Consider the work of God; for who can make straight what he hath made crooked?
  • Consider the work of God;
    For who can make straight what He has made crooked?
  • In the day of prosperity enjoy good, and in the day of adversity consider: God hath also set the one beside the other, to the end that man should find out nothing [of what shall be] after him.
  • In the day of prosperity be joyful,
    But in the day of adversity consider:
    Surely God has appointed the one [h]as well as the other,
    So that man can find out nothing that will come after him.
  • Limits of Human Wisdom

    All [this] have I seen in the days of my vanity: there is a righteous [man] that perisheth by his righteousness, and there is a wicked [man] that prolongeth [his days] by his wickedness.
  • I have seen everything in my days of vanity:
    There is a just man who perishes in his righteousness,
    And there is a wicked man who prolongs life in his wickedness.
  • Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
  • Do not be overly righteous,
    Nor be overly wise:
    Why should you destroy yourself?
  • Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
  • Do not be overly wicked,
    Nor be foolish:
    Why should you die before your time?
  • It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God cometh forth from them all.
  • It is good that you grasp this,
    And also not remove your hand from the other;
    For he who fears God will [i]escape them all.
  • Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty [men] that are in a city.
  • Wisdom strengthens the wise
    More than ten rulers of the city.
  • Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good and sinneth not.
  • For there is not a just man on earth who does good
    And does not sin.
  • Also give not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee.
  • Also do not take to heart everything people say,
    Lest you hear your servant cursing you.
  • For also thine own heart knoweth that oftentimes thou thyself likewise hast cursed others.
  • For many times, also, your own heart has known
    That even you have cursed others.
  • All this have I tried by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
  • All this I have [j]proved by wisdom.
    I said, “I will be wise”;
    But it was far from me.
  • Whatever hath been, is far off, and exceeding deep: who will find it out?
  • As for that which is far off and exceedingly deep,
    Who can find it out?
  • I turned, I and my heart, to know, and to search, and to seek out wisdom and reason, and to know wickedness to be folly, and foolishness to be madness;
  • I applied my heart to know,
    To search and seek out wisdom and the reason of things,
    To know the wickedness of folly,
    Even of foolishness and madness.
  • and I found more bitter than death the woman whose heart is nets and snares, [and] whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be caught by her.
  • And I find more bitter than death
    The woman whose heart is snares and nets,
    Whose hands are fetters.
    [k]He who pleases God shall escape from her,
    But the sinner shall be trapped by her.
  • See this which I have found, saith the Preacher, [searching] one by one to find out the reason;
  • “Here is what I have found,” says the Preacher,
    Adding one thing to the other to find out the reason,
  • which my soul yet seeketh, and I have not found: one man among a thousand have I found, but a woman among all those have I not found.
  • Which my soul still seeks but I cannot find:
    One man among a thousand I have found,
    But a woman among all these I have not found.
  • Only see this which I have found: that God made man upright, but they have sought out many devices.
  • Truly, this only I have found:
    That God made man upright,
    But they have sought out many schemes.”

  • ← (Ecclesiastes 6) | (Ecclesiastes 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025