Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 9:4
-
Darby Bible Translation
For to him that is joined to all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
-
(en) King James Bible ·
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion. -
(en) New King James Version ·
But for him who is joined to all the living there is hope, for a living dog is better than a dead lion. -
(en) English Standard Version ·
But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion. -
(en) New American Standard Bible ·
For whoever is joined with all the living, there is hope; surely a live dog is better than a dead lion. -
(en) New Living Translation ·
There is hope only for the living. As they say, “It’s better to be a live dog than a dead lion!” -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто находится между живыми, тому есть ещё надежда, так как и псу живому лучше, нежели мёртвому льву. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Поки хто належить до всіх живих, має ще надію: бо ліпший живий пес, ніж лев мертвий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Поки людина в живих, має ще надїю; тим, що живому собацї лучше, нїж мертвому леву; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто знахо́диться поміж живих, той має надію, бо краще собаці живому, ніж ле́вові ме́ртвому! -
(ru) Новый русский перевод ·
Любой, кто жив, имеет надежду, даже живой собаке лучше, чем мертвому льву! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо хто той, що спільник усіх живих? Є надія, бо жива собака, вона краща за мертвого лева. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
У каждого, кто жив, есть надежда. И эти слова правдивы: живая собака лучше мёртвого льва.