Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Song of Solomon 6:7
-
Darby Bible Translation
As a piece of a pomegranate are thy temples Behind thy veil.
-
(en) King James Bible ·
As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks. -
(en) New King James Version ·
Like a piece of pomegranate
Are your temples behind your veil. -
(en) New International Version ·
Your temples behind your veil
are like the halves of a pomegranate. -
(en) English Standard Version ·
Your cheeks are like halves of a pomegranate
behind your veil. -
(en) New American Standard Bible ·
“Your temples are like a slice of a pomegranate
Behind your veil. -
(en) New Living Translation ·
Your cheeks are like rosy pomegranates
behind your veil. -
(ru) Синодальный перевод ·
как половинки гранатового яблока — ланиты твои под кудрями твоими. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Немов розрізане надвоє яблуко-граната, твої скроні за твоїм покривалом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нїби половинки яблока-гранати щоки твої під кучерями в тебе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Мов частина грана́тного яблука — скро́ня твоя за серпа́нком твоїм! -
(ru) Новый русский перевод ·
Щеки твои за вуалью — румяны,
как половинки граната. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Твої губи, наче червоний шнурочок, і твоя мова прекрасна. Твоя щічка без твого накриття, як кільце розрізаного граната. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Виски твои под вуалью, как половинки граната.