Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 1:26
-
Darby Bible Translation
and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning. Afterwards thou shalt be called, Town of righteousness, Faithful city.
-
(en) King James Bible ·
And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellers as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city. -
(en) New King James Version ·
I will restore your judges as at the first,
And your counselors as at the beginning.
Afterward you shall be called the city of righteousness, the faithful city.” -
(en) New International Version ·
I will restore your leaders as in days of old,
your rulers as at the beginning.
Afterward you will be called
the City of Righteousness,
the Faithful City.” -
(en) English Standard Version ·
And I will restore your judges as at the first,
and your counselors as at the beginning.
Afterward you shall be called the city of righteousness,
the faithful city.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Then I will restore your judges as at the first,
And your counselors as at the beginning;
After that you will be called the city of righteousness,
A faithful city.” -
(en) New Living Translation ·
Then I will give you good judges again
and wise counselors like you used to have.
Then Jerusalem will again be called the Home of Justice
and the Faithful City.” -
(ru) Синодальный перевод ·
и опять буду поставлять тебе судей, как прежде, и советников, как в начале; тогда будут говорить о тебе: «город правды, столица верная». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Поверну тобі правителів, як здавна було, і радників твоїх, як колись було. Тоді назвуть тебе містом правди, столицею вірною.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І поставлю в тебе суддїв, як з давен бувало, та й радників, як було за предків; а тодї славити муть тебе городом правди, столицею вірною. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І верну́ твоїх су́ддів, як перше було́, і твоїх радників, як напоча́тку. По цьо́му тебе будуть звати: місто справедливости, місто вірне! -
(ru) Новый русский перевод ·
Я верну тебе судей, как в прежние времена,
твоих советников, как в начале.
И тогда тебя назовут
«Городом правды»,
«Столицей верной». -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Я поставлю твоїх суддів, як раніше, і твоїх радників, як на початку. І після цього назвешся: Місто праведності, місто-матір, вірний Сіон. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я приведу обратно судей, какие были у вас прежде, ваши советники будут такими же, как были когда-то. И тогда вас станут называть "добрым и верным городом".