Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 14:12
-
Darby Bible Translation
How art thou fallen from heaven, Lucifer, son of the morning! Thou art cut down to the ground, that didst prostrate the nations!
-
(en) King James Bible ·
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! -
(en) New International Version ·
How you have fallen from heaven,
morning star, son of the dawn!
You have been cast down to the earth,
you who once laid low the nations! -
(en) English Standard Version ·
“How you are fallen from heaven,
O Day Star, son of Dawn!
How you are cut down to the ground,
you who laid the nations low! -
(en) New American Standard Bible ·
“How you have fallen from heaven,
O star of the morning, son of the dawn!
You have been cut down to the earth,
You who have weakened the nations! -
(en) New Living Translation ·
“How you are fallen from heaven,
O shining star, son of the morning!
You have been thrown down to the earth,
you who destroyed the nations of the world. -
(ru) Синодальный перевод ·
Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як же ж це ти впав із неба, ти, блискучий сину зірниці? Як тебе повалено на землю, тебе, що підбивав усі народи? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же се ти впав із неба, досьвітная зоре? Ти розбився об землю, що топтав народи! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як спав ти з небе́с, о сину зірни́ці досві́тньої, я́сная зо́ре, ти розбився об землю, погро́мнику лю́дів! -
(ru) Новый русский перевод ·
Как пал ты с небес,
утренняя звезда, сын зари!
Низвергли на землю тебя,
того, кто попирал народы! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Як він упав з неба, рання зоря, яка сходить на світанку? Розбитий об землю той, хто посилає до всіх народів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты утренней звездою был, но пал с небес. Недавно все народы перед тобою гнулись, но теперь ты срублен.