Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New American Standard Bible
God's Restoration of Israel
For Jehovah will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in rest in their own land; and the stranger shall be united to them, and they shall be joined to the house of Jacob.
For Jehovah will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in rest in their own land; and the stranger shall be united to them, and they shall be joined to the house of Jacob.
Israel’s Taunt
When the LORD will have compassion on Jacob and again choose Israel, and settle them in their own land, then strangers will join them and attach themselves to the house of Jacob.
When the LORD will have compassion on Jacob and again choose Israel, and settle them in their own land, then strangers will join them and attach themselves to the house of Jacob.
And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.
The peoples will take them along and bring them to their place, and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the LORD as male servants and female servants; and they will take their captors captive and will rule over their oppressors.
Triumphant Exultation over Babel
And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow and from thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow and from thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
And it will be in the day when the LORD gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved,
that thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased, -- the exactress of gold ceased!
that you will take up this taunt against the king of Babylon, and say,
“How the oppressor has ceased,
And how fury has ceased!
“How the oppressor has ceased,
And how fury has ceased!
Jehovah hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers.
“The LORD has broken the staff of the wicked,
The scepter of rulers
The scepter of rulers
He that smote the peoples in wrath with a relentless stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted unsparingly.
Which used to strike the peoples in fury with unceasing strokes,
Which subdued the nations in anger with unrestrained persecution.
Which subdued the nations in anger with unrestrained persecution.
The whole earth is at rest, is quiet: they break forth into singing.
“The whole earth is at rest and is quiet;
They break forth into shouts of joy.
They break forth into shouts of joy.
Even the cypresses rejoice at thee, the cedars of Lebanon, [saying,] Since thou art laid down, no feller is come up against us.
“Even the cypress trees rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying,
‘Since you were laid low, no tree cutter comes up against us.’
‘Since you were laid low, no tree cutter comes up against us.’
Sheol from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming, stirring up the dead for thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.
“Sheol from beneath is excited over you to meet you when you come;
It arouses for you the spirits of the dead, all the leaders of the earth;
It raises all the kings of the nations from their thrones.
It arouses for you the spirits of the dead, all the leaders of the earth;
It raises all the kings of the nations from their thrones.
All of them shall answer and say unto thee, Art thou also become powerless as we; art thou become like unto us!
“They will all respond and say to you,
‘Even you have been made weak as we,
You have become like us.
‘Even you have been made weak as we,
You have become like us.
thy pomp is brought down to Sheol, the noise of thy lyres: the maggot is spread under thee, And worms cover thee.
‘Your pomp and the music of your harps
Have been brought down to Sheol;
Maggots are spread out as your bed beneath you
And worms are your covering.’
Have been brought down to Sheol;
Maggots are spread out as your bed beneath you
And worms are your covering.’
How art thou fallen from heaven, Lucifer, son of the morning! Thou art cut down to the ground, that didst prostrate the nations!
“How you have fallen from heaven,
O star of the morning, son of the dawn!
You have been cut down to the earth,
You who have weakened the nations!
O star of the morning, son of the dawn!
You have been cut down to the earth,
You who have weakened the nations!
And thou that didst say in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of God, and I will sit upon the mount of assembly, in the recesses of the north;
“But you said in your heart,
‘I will ascend to heaven;
I will raise my throne above the stars of God,
And I will sit on the mount of assembly
In the recesses of the north.
‘I will ascend to heaven;
I will raise my throne above the stars of God,
And I will sit on the mount of assembly
In the recesses of the north.
I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High:
‘I will ascend above the heights of the clouds;
I will make myself like the Most High.’
I will make myself like the Most High.’
none the less art thou brought down to Sheol, to the recesses of the pit.
“Nevertheless you will be thrust down to Sheol,
To the recesses of the pit.
To the recesses of the pit.
They that see thee shall narrowly look upon thee; they shall consider thee, [saying,] Is this the man that made the earth to tremble, that shook kingdoms;
“Those who see you will gaze at you,
They will ponder over you, saying,
‘Is this the man who made the earth tremble,
Who shook kingdoms,
They will ponder over you, saying,
‘Is this the man who made the earth tremble,
Who shook kingdoms,
[that] made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; [that] dismissed not his prisoners homewards?
Who made the world like a wilderness
And overthrew its cities,
Who did not allow his prisoners to go home?’
And overthrew its cities,
Who did not allow his prisoners to go home?’
-- All the kings of the nations, all of them, lie in glory, every one in his own house;
“All the kings of the nations lie in glory,
Each in his own tomb.
Each in his own tomb.
but thou art cast out of thy grave like an abominable branch, covered with the slain -- those thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit: like a carcase trodden under foot.
“But you have been cast out of your tomb
Like a rejected branch,
Clothed with the slain who are pierced with a sword,
Who go down to the stones of the pit
Like a trampled corpse.
Like a rejected branch,
Clothed with the slain who are pierced with a sword,
Who go down to the stones of the pit
Like a trampled corpse.
Thou shalt not be joined with them in burial; for thou hast destroyed thy land, hast slain thy people. Of the seed of evildoers no mention shall be made for ever.
“You will not be united with them in burial,
Because you have ruined your country,
You have slain your people.
May the offspring of evildoers not be mentioned forever.
Because you have ruined your country,
You have slain your people.
May the offspring of evildoers not be mentioned forever.
Prepare ye slaughter for his children, because of the iniquity of their fathers; that they may not rise up and possess the earth, nor fill the face of the world with cities.
“Prepare for his sons a place of slaughter
Because of the iniquity of their fathers.
They must not arise and take possession of the earth
And fill the face of the world with cities.”
Because of the iniquity of their fathers.
They must not arise and take possession of the earth
And fill the face of the world with cities.”
For I will rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and scion and descendant, saith Jehovah.
“I will rise up against them,” declares the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity,” declares the LORD.
And I will make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.
“I will also make it a possession for the hedgehog and swamps of water, and I will sweep it with the broom of destruction,” declares the LORD of hosts.
God's Purpose against Assyria
Jehovah of hosts hath sworn saying, Assuredly as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, it shall stand:
Jehovah of hosts hath sworn saying, Assuredly as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, it shall stand:
Judgment on Assyria
The LORD of hosts has sworn saying, “Surely, just as I have intended so it has happened, and just as I have planned so it will stand,
to break the Assyrian in my land; and upon my mountains will I tread him under foot; and his yoke shall depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
to break Assyria in My land, and I will trample him on My mountains. Then his yoke will be removed from them and his burden removed from their shoulder.
This is the counsel which is purposed concerning the whole earth; and this is the hand which is stretched out upon all the nations.
“This is the plan devised against the whole earth; and this is the hand that is stretched out against all the nations.
For Jehovah of hosts hath purposed, and who shall frustrate [it]? And his hand is stretched out, and who shall turn it back?
“For the LORD of hosts has planned, and who can frustrate it? And as for His stretched-out hand, who can turn it back?”
Philistia will Be Destroyed
In the year of the death of king Ahaz was this burden:
In the year of the death of king Ahaz was this burden:
In the year that King Ahaz died this oracle came:
Rejoice not thou, Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent's root shall come forth a viper, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
Judgment on Philistia
“Do not rejoice, O Philistia, all of you,
Because the rod that struck you is broken;
For from the serpent’s root a viper will come out,
And its fruit will be a flying serpent.
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
“Those who are most helpless will eat,
And the needy will lie down in security;
I will destroy your root with famine,
And it will kill off your survivors.
And the needy will lie down in security;
I will destroy your root with famine,
And it will kill off your survivors.
Howl, O gate! cry, O city! thou, Philistia, art wholly dissolved; for there cometh from the north a smoke, and none remaineth apart in his gatherings [of troops].
“Wail, O gate; cry, O city;
Melt away, O Philistia, all of you;
For smoke comes from the north,
And there is no straggler in his ranks.
Melt away, O Philistia, all of you;
For smoke comes from the north,
And there is no straggler in his ranks.