Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 22:1
-
Darby Bible Translation
The Valley of Vision
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
-
(en) King James Bible ·
The Valley of Vision
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? -
(en) New International Version ·
A Prophecy About Jerusalem
A prophecy against the Valley of Vision:
What troubles you now,
that you have all gone up on the roofs, -
(en) English Standard Version ·
An Oracle Concerning Jerusalem
The oracle concerning the valley of vision.
What do you mean that you have gone up,
all of you, to the housetops, -
(en) New American Standard Bible ·
The Valley of Vision
The oracle concerning the valley of vision.
What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops? -
(ru) Синодальный перевод ·
Пророчество о долине видения. — Что с тобою, что ты весь взошёл на кровли? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Пророцтво про Долину Видіння: — Що це з тобою, що ти ввесь виліз на покрівлю? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пророче слово про Видивну долину: Що се тобі лучилося, що ввесь люд твій повиходив на дахи? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пророцтво про долину Видіння. Що це сталось тобі, що ти висипав увесь на дахи́? -
(ru) Новый русский перевод ·
Пророчество о долине Видения.104Что с тобою,
что ты весь поднялся на крыши, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Видіння долини Сіон. Що сталося з тобою тепер, що всі пішли на дахи марно? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Печальная весть о долине Видений печальна: Что с вами случилось, что вы прячетесь на крышах?