Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 2) | (Isaiah 4) →

Darby Bible Translation

New King James Version

  • Judgment against Judah and Jerusalem

    For behold, the Lord, Jehovah of hosts, will take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,
  • Judgment on Judah and Jerusalem

    For behold, the Lord, the Lord of hosts,
    Takes away from Jerusalem and from Judah
    The[a] stock and the store,
    The whole supply of bread and the whole supply of water;
  • the mighty man and the man of war, the judge and the prophet, and the diviner and the elder,
  • The mighty man and the man of war,
    The judge and the prophet,
    And the diviner and the elder;
  • the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the clever among artificers, and the one versed in enchantments.
  • The captain of fifty and the [b]honorable man,
    The counselor and the skillful artisan,
    And the expert enchanter.
  • And I will appoint youths as their princes, and children shall rule over them.
  • “I will give children[c] to be their princes,
    And [d]babes shall rule over them.
  • And the people shall be oppressed one by the other, and each by his neighbour; the child will be insolent against the elder, and the base against the honourable.
  • The people will be oppressed,
    Every one by another and every one by his neighbor;
    The child will be insolent toward the [e]elder,
    And the [f]base toward the honorable.”
  • When a man shall take hold of his brother, in his father's house, [and shall say:] Thou hast clothing; be our chief, and let this ruin be under thy hand;
  • When a man takes hold of his brother
    In the house of his father, saying,
    “You have clothing;
    You be our ruler,
    And let these ruins be under your [g]power,”
  • he will lift up [his hand] in that day, saying, I cannot be a healer, and in my house there is neither bread nor clothing; ye shall not make me a chief of the people.
  • In that day he will protest, saying,
    “I cannot cure your ills,
    For in my house is neither food nor clothing;
    Do not make me a ruler of the people.”
  • For Jerusalem stumbleth and Judah falleth, because their tongue and their doings are against Jehovah, to provoke the eyes of his glory.
  • For Jerusalem stumbled,
    And Judah is fallen,
    Because their tongue and their doings
    Are against the Lord,
    To provoke the eyes of His glory.
  • The look of their face doth witness against them, and they declare their sin as Sodom: they hide it not. Woe unto their soul! for they have brought evil upon themselves.
  • The look on their countenance witnesses against them,
    And they declare their sin as Sodom;
    They do not hide it.
    Woe to their soul!
    For they have brought evil upon themselves.
  • Say ye of the righteous that it shall be well [with him], for they shall eat the fruit of their doings.
  • “Say to the righteous that it shall be well with them,
    For they shall eat the fruit of their doings.
  • Woe unto the wicked! it shall be ill [with him], because the desert of his hands shall be rendered unto him.
  • Woe to the wicked! It shall be ill with him,
    For the reward of his hands shall be [h]given him.
  • [As for] my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead [thee], and destroy the way of thy paths.
  • As for My people, children are their oppressors,
    And women rule over them.
    O My people! Those who lead you [i]cause you to err,
    And destroy the way of your paths.”
  • Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples.
  • Oppression and Luxury Condemned

    The Lord stands up to [j]plead,
    And stands to judge the people.
  • Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, [saying:] It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.
  • The Lord will enter into judgment
    With the elders of His people
    And His princes:
    “For you have [k]eaten up the vineyard;
    The plunder of the poor is in your houses.
  • What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.
  • What do you mean by crushing My people
    And grinding the faces of the poor?”
    Says the Lord God of hosts.
  • And Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched-out neck and wanton eyes, and go along mincing, and making a tinkling with their feet;
  • Moreover the Lord says:
    “Because the daughters of Zion are haughty,
    And walk with [l]outstretched necks
    And [m]wanton eyes,
    Walking and [n]mincing as they go,
    Making a jingling with their feet,
  • therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
  • Therefore the Lord will strike with a scab
    The crown of the head of the daughters of Zion,
    And the Lord will uncover their secret parts.”
  • In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,
  • In that day the Lord will take away the finery:
    The jingling anklets, the [o]scarves, and the crescents;
  • the pearl-drops, and the bracelets, and the veils,
  • The pendants, the bracelets, and the veils;
  • the head-dresses, and the stepping chains, and the girdles, and the scent-boxes, and the amulets;
  • The headdresses, the leg ornaments, and the headbands;
    The perfume boxes, the charms,
  • the finger-rings, and the nose-rings;
  • and the rings;
    The nose jewels,
  • the festival-robes, and the tunics, and the mantles, and the wallets;
  • the festal apparel, and the mantles;
    The outer garments, the purses,
  • the mirrors, and the fine linen bodices, and the turbans, and the flowing veils.
  • and the mirrors;
    The fine linen, the turbans, and the robes.
  • And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.
  • And so it shall be:
    Instead of a sweet smell there will be a stench;
    Instead of a sash, a rope;
    Instead of well-set hair, baldness;
    Instead of a rich robe, a girding of sackcloth;
    And [p]branding instead of beauty.
  • Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the fight;
  • Your men shall fall by the sword,
    And your [q]mighty in the war.
  • and her gates shall lament and mourn; and, stripped, she shall sit upon the ground.
  • Her gates shall lament and mourn,
    And she being desolate shall sit on the ground.

  • ← (Isaiah 2) | (Isaiah 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025