Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 32:20
-
Darby Bible Translation
Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.
-
(en) King James Bible ·
Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass. -
(en) New King James Version ·
Blessed are you who sow beside all waters,
Who send out freely the feet of the ox and the donkey. -
(en) New International Version ·
how blessed you will be,
sowing your seed by every stream,
and letting your cattle and donkeys range free. -
(en) English Standard Version ·
Happy are you who sow beside all waters,
who let the feet of the ox and the donkey range free. -
(en) New American Standard Bible ·
How blessed will you be, you who sow beside all waters,
Who let out freely the ox and the donkey. -
(en) New Living Translation ·
the LORD will greatly bless his people.
Wherever they plant seed, bountiful crops will spring up.
Their cattle and donkeys will graze freely. -
(ru) Синодальный перевод ·
Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Щасливі ви, що сієте біля всіх вод і випускаєте вола й осла на волю! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Блаженні ж ви, що сїєте понад усї води, й випускаєте туди вола й осла. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Блаженні ви, сівачі понад всякими во́дами, що відпуска́єте ногу воло́ві й ослові на волю! -
(ru) Новый русский перевод ·
блаженны будете вы, сеющие возле всякой реки
и пускающие своих коров и ослов бродить на воле. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Блаженні ті, які сіють при всякій воді, де ходять віл і осел. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Повезёт тем из вас, кто, переходя с места на место, сеют семена там, где есть вода, и пасут там свой скот и ослов.