Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 33:22
-
Darby Bible Translation
For Jehovah is our judge, Jehovah, our lawgiver, Jehovah, our king: he will save us.
-
(en) King James Bible ·
For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us. -
(en) New King James Version ·
(For the Lord is our Judge,
The Lord is our Lawgiver,
The Lord is our King;
He will save us); -
(en) New International Version ·
For the Lord is our judge,
the Lord is our lawgiver,
the Lord is our king;
it is he who will save us. -
(en) English Standard Version ·
For the Lord is our judge; the Lord is our lawgiver;
the Lord is our king; he will save us. -
(en) New American Standard Bible ·
For the LORD is our judge,
The LORD is our lawgiver,
The LORD is our king;
He will save us — -
(en) New Living Translation ·
For the LORD is our judge,
our lawgiver, and our king.
He will care for us and save us. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо Господь — судия наш, Господь — законодатель наш, Господь — царь наш; Он спасёт нас. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо Господь — суддя наш; Господь — наш законодавець; Господь — цар наш; він спасе нас. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо Господь — суддя нам, Господь — законодавець нам, Господь царь наш; він спасе нас. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо Господь — наш суддя, Господь законода́вець для нас, Господь то наш цар, і Він нас спасе́! -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь — наш судья,
Господь — наш законодатель,
Господь — наш Царь;
Он нас спасет. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже мій Бог — великий, мене Господь не мине. Суддя наш — Господь, володар наш — Господь, цар наш — Господь, Він нас врятує! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потому что судья наш — Господь, наш законодатель — Господь, наш царь — Господь. Он спасает нас и даёт нам богатства.