Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 36:14
-
Darby Bible Translation
Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you.
-
(en) King James Bible ·
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you. -
(en) New King James Version ·
Thus says the king: ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you; -
(en) New International Version ·
This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you! -
(en) English Standard Version ·
Thus says the king: ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you. -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus says the king, ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you; -
(en) New Living Translation ·
This is what the king says: Don’t let Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так говорит царь: пусть не обольщает вас Езекия, ибо он не может спасти вас; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так говорить цар: — Нехай Єзекія вас не зводить, бо він вас не зможе врятувати! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так говорить царь: Нехай вас Езекія не баламутить, він бо вас не врятує; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так сказав цар: Нехай не ду́рить вас Єзекі́я, бо він не зможе врятува́ти вас! -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит царь: «Не давайте Езекии обманывать вас. Он не может избавить вас. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так говорить цар: Хай вас не обманює Езекія словами, які не зможуть вас визволити! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Слушайте слова великого царя, царя Ассирии: Не позволяйте Езекии вас обманывать, он не способен вас защитить.