Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 40:25
-
Darby Bible Translation
To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
-
(en) King James Bible ·
To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One. -
(en) New King James Version ·
“To whom then will you liken Me,
Or to whom shall I be equal?” says the Holy One. -
(en) New International Version ·
“To whom will you compare me?
Or who is my equal?” says the Holy One. -
(en) English Standard Version ·
To whom then will you compare me,
that I should be like him? says the Holy One. -
(en) New American Standard Bible ·
“To whom then will you liken Me
That I would be his equal?” says the Holy One. -
(en) New Living Translation ·
“To whom will you compare me?
Who is my equal?” asks the Holy One. -
(ru) Синодальный перевод ·
Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святой. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кому ж ви хочете мене вподобити, щоб я був йому подібний? — каже Святий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто ж у вас рівня менї, хто подобен? — говорить Сьвятий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І до кого Мене́ прирівня́єте, і йому́ буду рівний? говорить Святий. -
(ru) Новый русский перевод ·
«Кому уподобите вы Меня?
Кто Мне ровня?» — говорит Святой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож тепер до кого Мене уподібните, чи до чогось буду прирівняний? — сказав Святий. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И спрашивает Святой: "С кем вы можете Меня сравнить? Никто не равен Мне.