Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 41:14
-
Darby Bible Translation
Fear not, thou worm Jacob, ye men of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer, the Holy One of Israel.
-
(en) King James Bible ·
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel. -
(en) New King James Version ·
“Fear not, you worm Jacob,
You men of Israel!
I will help you,” says the Lord
And your Redeemer, the Holy One of Israel. -
(en) New International Version ·
Do not be afraid, you worm Jacob,
little Israel, do not fear,
for I myself will help you,” declares the Lord,
your Redeemer, the Holy One of Israel. -
(en) English Standard Version ·
Fear not, you worm Jacob,
you men of Israel!
I am the one who helps you, declares the Lord;
your Redeemer is the Holy One of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
“Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel;
I will help you,” declares the LORD, “and your Redeemer is the Holy One of Israel. -
(en) New Living Translation ·
Though you are a lowly worm, O Jacob,
don’t be afraid, people of Israel, for I will help you.
I am the LORD, your Redeemer.
I am the Holy One of Israel.’ -
(ru) Синодальный перевод ·
Не бойся, червь Иаков, малолюдный Израиль, — Я помогаю тебе, говорит Господь и Искупитель твой, Святой Израилев. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не бійся, Якове, мій черв'ячку, — слабосилий Ізраїлю! Я тобі допомагаю, — слово Господнє, Святого Ізраїлевого, твого викупителя. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не бійся, Якове, червяку мій, Ізраїлю, малолюдку, — я помагаю тобі, — говорить Господь, твій відкупитель, Сьвятий Ізраїлїв. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не бійся, ти Яковів че́рве, ти жме́нько Ізраїлева: Я тобі поможу́, говорить Господь, і твій Викупи́тель — Святий Ізраїлів! -
(ru) Новый русский перевод ·
Не бойся, червь Иаков,202
малолюдный Израиль,
Я помогу тебе, — возвещает Господь,
твой Искупитель, Святой Израиля. — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якове, дуже маленький Ізраїлю! Я тобі допоміг, — говорить Бог, Який тебе визволяє, — Ізраїлю! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не бойся, Иудея, ты бесценна, любимый Мой народ, забудь о страхе, воистину тебе Я помогу, Святой Израиля, Единственный, Кто может спасти, вам это говорит.