Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 42:17
-
Darby Bible Translation
They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
-
(en) King James Bible ·
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods. -
(en) New King James Version ·
They shall be turned back,
They shall be greatly ashamed,
Who trust in carved images,
Who say to the molded images,
‘You are our gods.’ -
(en) New International Version ·
But those who trust in idols,
who say to images, ‘You are our gods,’
will be turned back in utter shame. -
(en) English Standard Version ·
They are turned back and utterly put to shame,
who trust in carved idols,
who say to metal images,
“You are our gods.” -
(en) New American Standard Bible ·
They will be turned back and be utterly put to shame,
Who trust in idols,
Who say to molten images,
“You are our gods.” -
(en) New Living Translation ·
But those who trust in idols,
who say, ‘You are our gods,’
will be turned away in shame.
Israel’s Failure to Listen and See -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов, говорящие истуканам: «вы наши боги». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони повернуться назад, окриті великим соромом, вони, що на кумирів уповали та до бовванів казали: Ви боги наші! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї повернуться взад, і окриються великим соромом, що на своїх ідолів вповали, та до бовванів промовляли: Ви боги наші. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Відсту́плять наза́д, посоро́мляться со́ромом ті, хто надію склада́в на божка́, хто бовва́нам казав: Ви наші боги! -
(ru) Новый русский перевод ·
Но те, кто надеется на идолов,
кто говорит изваяниям: «Вы — наши боги»,
будут изгнаны со страшным стыдом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А вони повернулися назад. Покрийтеся великим соромом, ви, котрі надієтеся на божків, які кажете різьбленим: Ви наші боги! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но некоторые обратились вспять, у них есть позолоченные статуи, которым они говорят: "Вы — наши боги". Они верят в истуканов, и разочарование постигнет их!"