Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Новый русский перевод
Behold my servant whom I uphold, mine elect [in whom] my soul delighteth! I will put my Spirit upon him; he shall bring forth judgment to the nations.
208 — Вот Мой Слуга, Которого Я укрепляю,
избранный Мой, в Ком радость души Моей!
Я дам Ему Духа Моего,
и Он свершит правосудие для народов.
Он не закричит, не возвысит голоса,
не услышат Его голоса на улицах.
Он тростника надломленного не переломит
и тлеющего фитиля не погасит.
В верности даст Он правосудие;
Он не ослабеет и не изнеможет,
пока не установит правосудия на земле.
Его учения ждут острова.
Так говорит Бог, Господь,
сотворивший небеса и разостлавший их,
распростерший землю со всеми ее созданиями,
дающий дыхание народу на ней,
жизнь тем, кто по ней ходит:
— Я, Господь, призвал Тебя в праведности;
Я буду держать Тебя за руку.
Я буду хранить Тебя, и через Тебя
Я заключу завет с народом
и принесу свет язычникам,
чтобы открыть слепые глаза,
вывести пленников из тюрьмы
и выпустить из темницы тех,
кто сидит во тьме.
Я — Господь; таково Мое имя!
Я не отдам славы Моей другому
и хвалы Моей идолам.
Вот, исполнилось прежнее,
и Я возвещаю о новом;
прежде чем оно явится,
Я вам о нем возвещу.
Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.
Пойте Господу новую песнь,
хвалу Ему с краев земли,
вы, плавающие по морю, и все, наполняющее его;
острова и все, кто на них живет.
Пусть пустыня и ее города возвысят свои голоса,
пусть ликуют селения, где обитает Кедар.209
Пусть обитатели Селы210 поют от радости;
пусть кричат они с горных вершин.
Пусть славят Господа,
воздают Ему хвалу на островах.
Выйдет Господь, как силач,
разожжет Свою ярость, как могучий воин;
закричит, поднимет воинственный клич
и восторжествует над врагами.
— Долго молчал Я,
хранил спокойствие и сдерживался.
Но теперь Я кричу, как роженица,
задыхаюсь и воздух ловлю.
Я опустошу холмы и горы
и иссушу все их травы;
реки Я сделаю островами
и осушу пруды.
Я поведу слепых путями, которых они не знали,
по незнакомым стезям поведу их;
тьму перед ними Я сделаю светом
и неровные места — гладкими.
Вот что Я совершу для них,
Я их не брошу.
Но те, кто надеется на идолов,
кто говорит изваяниям: «Вы — наши боги»,
будут изгнаны со страшным стыдом.
-- Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
— Слушайте, глухие;
смотрите, слепые, чтобы видеть!
Кто слеп, кроме Моего слуги,
и глух, как Мой вестник, Мной посланный?
Кто так слеп, как преданный Мне,
так слеп, как слуга Господень?
Ты видел многое, но не вникал;
твои уши были открыты, но ты не слышал.
Господу было угодно
ради Своей праведности
прославить и возвеличить Свой Закон.
Но народ этот разграблен и обобран,
все они пойманы в ямы
или скрыты в темницах.
Стали они добычей,
и некому их избавить,
сделали их наживой,
и некому сказать: «Верни!»
Кто из вас вслушается в это,
вникнет и выслушает для будущего?
Кто отдал Иакова на разорение
и Израиль — грабителям?
Не Господь ли,
против Которого мы грешили?
Ведь они не шли по Его путям
и Закона Его не слушались.
И излил Он на них пылающий гнев
и жестокость войны:
она окружила их пламенем,
а они не понимали;
она испепеляла их,
а они не принимали это к сердцу.