Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 44:2
-
Darby Bible Translation
thus saith Jehovah, that made thee, and formed thee from the womb, who helpeth thee, Fear not, Jacob, my servant, and thou, Jeshurun, whom I have chosen.
-
(en) King James Bible ·
Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, which will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen. -
(en) New King James Version ·
Thus says the Lord who made you
And formed you from the womb, who will help you:
‘Fear not, O Jacob My servant;
And you, Jeshurun, whom I have chosen. -
(en) English Standard Version ·
Thus says the Lord who made you,
who formed you from the womb and will help you:
Fear not, O Jacob my servant,
Jeshurun whom I have chosen. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus says the LORD who made you
And formed you from the womb, who will help you,
‘Do not fear, O Jacob My servant;
And you Jeshurun whom I have chosen. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так говорит Господь, создавший тебя и образовавший тебя, помогающий тебе от утробы матерней: не бойся, раб Мой, Иаков, и возлюбленный Израиль, которого Я избрал; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так говорить Господь, який тебе створив, тобі образ дав уже з материнського лона, який тобі допомагає: Не бійся, Якове, слуго мій, Єшуруне, якого я вибрав! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь, що тебе вибрав і з'образовав, та допомагав тобі, відколи мати на сьвіт народила: Не бійся, мій кметю Якове, любий, вибраний Ізраїлю; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так говорить Госпо́дь, що тебе учини́в і тебе вформував від утро́би, і тобі помагає: Не бійся, рабе Мій, Якове, і Єшуру́не, якого Я ви́брав! -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит Господь — создавший тебя,
сотворивший тебя во чреве,
Который тебе поможет:
Не бойся, Иаков, слуга Мой,
Ешурун,217 которого Я избрал. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так говорить Господь Бог, Той, Хто тебе створив і сформував тебе в материнському лоні: І надалі тобі допомагатиму, не бійся, Якове, Мій слуга, — улюблений Ізраїлю, якого Я вибрав! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я, Господь, сотворил тебя, Я единственный, Кто создал тебя таким, какой ты есть. Я тебе помогал со времён, когда ты был в материнской утробе. Иаков, слуга Мой, не бойся, Израиль, тебя Я избрал.