Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 49:17
-
Darby Bible Translation
Thy sons shall make haste; thy destroyers and they that laid thee waste shall go forth from thee.
-
(en) King James Bible ·
Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee. -
(en) New International Version ·
Your children hasten back,
and those who laid you waste depart from you. -
(en) New American Standard Bible ·
“Your builders hurry;
Your destroyers and devastators
Will depart from you. -
(en) New Living Translation ·
Soon your descendants will come back,
and all who are trying to destroy you will go away. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сыновья твои поспешат к тебе, а разорители и опустошители твои уйдут от тебя. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Будівничі ось твої збігаються, а руїнники твої й спустошники твої тебе кидають. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дїти твої повернуть до тебе, а ті що тебе валили та пустошили, геть пійдуть під тебе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Сино́ве твої поспіша́ться до тебе, а ті, хто руйнує тебе й ті, хто нищить тебе, повідхо́дять від тебе. -
(ru) Новый русский перевод ·
Твои сыновья придут быстро,
а те, кто тебя разрушал и разорял, удалятся. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І швидко будеш збудований тими, ким ти був знищений, і ті, хто тебе спустошив, вийдуть з тебе. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дети твои вернутся к тебе, и победившие тебя не станут более тебя тревожить".