Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 50) | (Isaiah 52) →

Darby Bible Translation

English Standard Version

  • Salvation for Zion

    Hearken unto me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock [whence] ye were hewn, and to the hole of the pit [whence] ye were digged.
  • The Lord’s Comfort for Zion

    “Listen to me, you who pursue righteousness,
    you who seek the Lord:
    look to the rock from which you were hewn,
    and to the quarry from which you were dug.
  • Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bore you; for I called him when he was alone, and blessed him, and multiplied him.
  • Look to Abraham your father
    and to Sarah who bore you;
    for he was but one when I called him,
    that I might bless him and multiply him.
  • For Jehovah shall comfort Zion, he shall comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah: gladness and joy shall be found therein, thanksgiving, and the voice of song.
  • For the Lord comforts Zion;
    he comforts all her waste places
    and makes her wilderness like Eden,
    her desert like the garden of the Lord;
    joy and gladness will be found in her,
    thanksgiving and the voice of song.
  • Listen unto me, my people; and give ear unto me, my nation: for a law shall proceed from me, and I will establish my judgment for a light of the peoples.
  • “Give attention to me, my people,
    and give ear to me, my nation;
    for a lawa will go out from me,
    and I will set my justice for a light to the peoples.
  • My righteousness is near, my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the peoples: the isles shall wait for me, and in mine arm shall they trust.
  • My righteousness draws near,
    my salvation has gone out,
    and my arms will judge the peoples;
    the coastlands hope for me,
    and for my arm they wait.
  • Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall grow old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner; but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
  • Lift up your eyes to the heavens,
    and look at the earth beneath;
    for the heavens vanish like smoke,
    the earth will wear out like a garment,
    and they who dwell in it will die in like manner;b
    but my salvation will be forever,
    and my righteousness will never be dismayed.
  • Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of men, and be not afraid of their revilings.
  • “Listen to me, you who know righteousness,
    the people in whose heart is my law;
    fear not the reproach of man,
    nor be dismayed at their revilings.
  • For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
  • For the moth will eat them up like a garment,
    and the worm will eat them like wool,
    but my righteousness will be forever,
    and my salvation to all generations.”
  • Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, [as in] the generations of passed ages. Is it not thou that hath hewn Rahab in pieces, [and] pierced the monster?
  • Awake, awake, put on strength,
    O arm of the Lord;
    awake, as in days of old,
    the generations of long ago.
    Was it not you who cut Rahab in pieces,
    who pierced the dragon?
  • Is it not thou that dried up the sea, the waters of the great deep; that made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
  • Was it not you who dried up the sea,
    the waters of the great deep,
    who made the depths of the sea a way
    for the redeemed to pass over?
  • So the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy; sorrow and sighing shall flee away.
  • And the ransomed of the Lord shall return
    and come to Zion with singing;
    everlasting joy shall be upon their heads;
    they shall obtain gladness and joy,
    and sorrow and sighing shall flee away.
  • I, [even] I, am he that comforteth you: who art thou, that thou fearest a man that shall die, and the son of man that shall become as grass;
  • “I, I am he who comforts you;
    who are you that you are afraid of man who dies,
    of the son of man who is made like grass,
  • and forgettest Jehovah thy Maker, who hath stretched out the heavens, and laid the foundations of the earth; and thou art afraid continually all the day because of the fury of the oppressor, when he prepareth to destroy? And where is the fury of the oppressor?
  • and have forgotten the Lord, your Maker,
    who stretched out the heavens
    and laid the foundations of the earth,
    and you fear continually all the day
    because of the wrath of the oppressor,
    when he sets himself to destroy?
    And where is the wrath of the oppressor?
  • He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
  • He who is bowed down shall speedily be released;
    he shall not die and go down to the pit,
    neither shall his bread be lacking.
  • And I am Jehovah thy God, who raiseth the sea, so that its waves roar: Jehovah of hosts is his name.
  • I am the Lord your God,
    who stirs up the sea so that its waves roar —
    the Lord of hosts is his name.
  • And I have put my words in thy mouth, and covered thee with the shadow of my hand, to plant the heavens, and to lay the foundations of the earth, and to say unto Zion, Thou art my people.
  • And I have put my words in your mouth
    and covered you in the shadow of my hand,
    establishingc the heavens
    and laying the foundations of the earth,
    and saying to Zion, ‘You are my people.’”
  • The Cup of Wrath

    Arouse thyself, arouse thyself, stand up, Jerusalem, which hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his fury. Thou hast drunk, hast drained out the goblet-cup of bewilderment:
  • Wake yourself, wake yourself,
    stand up, O Jerusalem,
    you who have drunk from the hand of the Lord
    the cup of his wrath,
    who have drunk to the dregs
    the bowl, the cup of staggering.
  • -- there is none to guide her among all the children that she hath brought forth; neither is there any to take her by the hand of all the children that she hath brought up.
  • There is none to guide her
    among all the sons she has borne;
    there is none to take her by the hand
    among all the sons she has brought up.
  • These two [things] are come unto thee; who will bemoan thee? -- desolation and destruction, and famine and sword: how shall I comfort thee?
  • These two things have happened to you —
    who will console you? —
    devastation and destruction, famine and sword;
    who will comfort you?d
  • Thy children have fainted, they lie at the head of all the streets, as an oryx in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.
  • Your sons have fainted;
    they lie at the head of every street
    like an antelope in a net;
    they are full of the wrath of the Lord,
    the rebuke of your God.
  • Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
  • Therefore hear this, you who are afflicted,
    who are drunk, but not with wine:
  • thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
  • Thus says your Lord, the Lord,
    your God who pleads the cause of his people:
    “Behold, I have taken from your hand the cup of staggering;
    the bowl of my wrath you shall drink no more;
  • and I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy body as the ground, and as the street to them that went over.
  • and I will put it into the hand of your tormentors,
    who have said to you,
    ‘Bow down, that we may pass over’;
    and you have made your back like the ground
    and like the street for them to pass over.”

  • ← (Isaiah 50) | (Isaiah 52) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025