Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 54:3
-
Darby Bible Translation
For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess nations, and they shall make desolate cities to be inhabited.
-
(en) King James Bible ·
For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited. -
(en) New King James Version ·
For you shall expand to the right and to the left,
And your descendants will inherit the nations,
And make the desolate cities inhabited. -
(en) New International Version ·
For you will spread out to the right and to the left;
your descendants will dispossess nations
and settle in their desolate cities. -
(en) English Standard Version ·
For you will spread abroad to the right and to the left,
and your offspring will possess the nations
and will people the desolate cities. -
(en) New American Standard Bible ·
“For you will spread abroad to the right and to the left.
And your descendants will possess nations
And will resettle the desolate cities. -
(en) New Living Translation ·
For you will soon be bursting at the seams.
Your descendants will occupy other nations
and resettle the ruined cities. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо ты распространишься направо и налево, и потомство твоё завладеет народами и населит опустошённые города. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо ти розкинешся праворуч і ліворуч; твоє потомство успадкує народи, покинуті міста заселить. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо ти розпросторишся направо й налїво, а потомки твої загорнуть народи, й населять попустошені городи. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо право́руч і ліво́руч поши́ришся ти, а насіння твоє одіди́чать наро́ди, і заселять міста́ опусто́шені. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты распространишься направо и налево;
потомки твои завладеют народами
и заселят покинутые города. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ще пошир направо і наліво, і твої нащадки успадкують народи, і заселиш спустошені міста. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо ты разрастёшься сильно, и дети твои завладеют различными народами и вновь будут жить в городах, которые были пусты.