Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 58:6
-
Darby Bible Translation
Is not this the fast which I have chosen: to loose the bands of wickedness, to undo the thongs of the yoke, and to send forth free the crushed, and that ye break every yoke?
-
(en) King James Bible ·
Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke? -
(en) New International Version ·
“Is not this the kind of fasting I have chosen:
to loose the chains of injustice
and untie the cords of the yoke,
to set the oppressed free
and break every yoke? -
(en) New American Standard Bible ·
“Is this not the fast which I choose,
To loosen the bonds of wickedness,
To undo the bands of the yoke,
And to let the oppressed go free
And break every yoke? -
(en) New Living Translation ·
“No, this is the kind of fasting I want:
Free those who are wrongly imprisoned;
lighten the burden of those who work for you.
Let the oppressed go free,
and remove the chains that bind people. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот пост, который Я избрал: разреши оковы неправды, развяжи узы ярма, и угнетённых отпусти на свободу, и расторгни всякое ярмо; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось піст, який я люблю: кайдани несправедливости розбити, пута кормиги розв'язати, пригноблених на волю відпустити, кожне ярмо зламати, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось — піст, який я люблю: зніми кайдани несправедливостї; розвяжи повязі ярма, одпусти придавлених на волю, і розірви всяку кормигу; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи ж ось це не той піст, що Я вибрав його: розв'яза́ти кайда́ни безбожности, пу́та ярма́ розв'язати й пустити на волю ути́снених, і всяке ярмо́ розірва́ти? -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот пост, который Я избрал:
сними оковы неправды
и развяжи узы бремени,
чтобы освободить угнетенных
и сломать всякое ярмо. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ні, не такий піст Я вибрав! — говорить Господь. Але звільни всякі кайдани неправедності, розв’яжи вузол насильних угод, відішли побитих на свободу і порви всяку неправедну розписку. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вот пост, который Я избрал: день, когда люди будут освобождены от оков зла, день, когда ярмо будет расковано, день освобождения угнетённых, когда будет разбито поработившее их ярмо.