Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 59:14
-
Darby Bible Translation
And judgment is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth stumbleth in the street, and uprightness cannot enter.
-
(en) King James Bible ·
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. -
(en) New King James Version ·
Justice is turned back,
And righteousness stands afar off;
For truth is fallen in the street,
And equity cannot enter. -
(en) New International Version ·
So justice is driven back,
and righteousness stands at a distance;
truth has stumbled in the streets,
honesty cannot enter. -
(en) English Standard Version ·
Judgment and Redemption
Justice is turned back,
and righteousness stands far away;
for truth has stumbled in the public squares,
and uprightness cannot enter. -
(en) New American Standard Bible ·
Justice is turned back,
And righteousness stands far away;
For truth has stumbled in the street,
And uprightness cannot enter. -
(en) New Living Translation ·
Our courts oppose the righteous,
and justice is nowhere to be found.
Truth stumbles in the streets,
and honesty has been outlawed. -
(ru) Синодальный перевод ·
И суд отступил назад, и правда стала вдали, ибо истина преткнулась на площади, и честность не может войти. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Право відкинуто назад, стоїть оддалік справедливість, бо на майдані спіткнулася правда, чесність не має туди входу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Відступив від нас суд, оддалїк зісталась справедливість; бо справедливість спотикнулась на майданї, й правота не знаходить входу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І правосу́ддя наза́д відступи́лося, а справедливість здале́ка стоїть, бо на майда́ні спіткну́лася правда, праведність ж не може прийти, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Итак, справедливость оттеснена назад,
и праведность встала поодаль.
Истина споткнулась на улицах,
честность войти не может. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ми відступили геть від суду, і праведність далеко відійшла, бо праведність на наших дорогах знищена, і прямою дорогою ми не змогли перейти. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
От нас отступила правда, от нас ушла справедливость, пала на улицах истина, и доброте запрещено входить в этот город.