Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 60:1
-
Darby Bible Translation
Future Glory for Zion
Arise, shine! for thy light is come, and the glory of Jehovah is risen upon thee.
-
(en) King James Bible ·
Future Glory for Zion
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee. -
(en) New King James Version ·
The Gentiles Bless Zion
Arise, shine;
For your light has come!
And the glory of the Lord is risen upon you. -
(en) New International Version ·
The Glory of Zion
“Arise, shine, for your light has come,
and the glory of the Lord rises upon you. -
(en) English Standard Version ·
The Future Glory of Israel
Arise, shine, for your light has come,
and the glory of the Lord has risen upon you. -
(en) New American Standard Bible ·
A Glorified Zion
“Arise, shine; for your light has come,
And the glory of the LORD has risen upon you. -
(en) New Living Translation ·
Future Glory for Jerusalem
“Arise, Jerusalem! Let your light shine for all to see.
For the glory of the LORD rises to shine on you. -
(ru) Синодальный перевод ·
Восстань, светись, Иерусалим, ибо пришёл свет твой, и слава Господня взошла над тобою. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Устань, засяй! Зійшло бо твоє світло, слава Господня засяяла над тобою! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Встань, заяснїй, Ерусалиме; зійшло бо сьвітло твоє, і слава Господня зійшла над тобою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
У ставай, світися, Єрусалиме, бо прийшло твоє світло, а слава Господня над тобою зася́ла! -
(ru) Новый русский перевод ·
— Встань, воссияй, так как свет твой пришел,
и слава Господня уже восходит над тобою. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Світися, світися, Єрусалиме, бо прийшло твоє світло, і на тебе зійшла Господня слава! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Свет мой, Иерусалим, поднимись! Твой свет пришёл! И слава Господа будет над тобою сиять.