Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 63:10
-
Darby Bible Translation
But they rebelled and grieved his holy Spirit: and he turned to be their enemy; himself, he fought against them.
-
(en) King James Bible ·
But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them. -
(en) New King James Version ·
But they rebelled and grieved His Holy Spirit;
So He turned Himself against them as an enemy,
And He fought against them. -
(en) New International Version ·
Yet they rebelled
and grieved his Holy Spirit.
So he turned and became their enemy
and he himself fought against them. -
(en) English Standard Version ·
But they rebelled
and grieved his Holy Spirit;
therefore he turned to be their enemy,
and himself fought against them. -
(en) New American Standard Bible ·
But they rebelled
And grieved His Holy Spirit;
Therefore He turned Himself to become their enemy,
He fought against them. -
(en) New Living Translation ·
But they rebelled against him
and grieved his Holy Spirit.
So he became their enemy
and fought against them. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но они возмутились и огорчили Святого Духа Его; поэтому Он обратился в неприятеля их: Сам воевал против них. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони ж: зворохобились, завдали смутку духові його святому. І він їм ворогом зробився, став з ними воювати. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та вони неслухняні бували й печалї завдавали духові його; за те ж він одвертався і ставав їм неприятельом; і сам воював проти них. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та стали вони неслухня́ними й Духа Святого Його засмути́ли, — і Він оберну́вся на во́рога їм, Він Сам воював проти них. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но они восстали
и огорчили Святого Духа Его.
И Он стал им врагом,
и Сам воевал с ними. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А вони не послухалися і розгнівили Його святий Дух. І Він повернувся їм на ворожнечу, і Він воював проти них. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но люди отвернулись от Него и огорчили Дух Его Святой. И стал Господь их неприятелем, и Сам Он с тем народом воевал.