Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New International Version
Prayer for Illustration of God's Power
Oh, that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, -- that the mountains might flow down at thy presence,
Oh, that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, -- that the mountains might flow down at thy presence,
Oh, that you would rend the heavens and come down,
that the mountains would tremble before you!
that the mountains would tremble before you!
-- as fire kindleth brushwood, as the fire causeth water to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations might tremble at thy presence!
As when fire sets twigs ablaze
and causes water to boil,
come down to make your name known to your enemies
and cause the nations to quake before you!
and causes water to boil,
come down to make your name known to your enemies
and cause the nations to quake before you!
When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, and the mountains flowed down at thy presence.
For when you did awesome things that we did not expect,
you came down, and the mountains trembled before you.
you came down, and the mountains trembled before you.
Never have [men] heard, nor perceived by the ear, nor hath eye seen a God beside thee, who acteth for him that waiteth for him.
Since ancient times no one has heard,
no ear has perceived,
no eye has seen any God besides you,
who acts on behalf of those who wait for him.
no ear has perceived,
no eye has seen any God besides you,
who acts on behalf of those who wait for him.
Thou meetest him that rejoiceth to do righteousness, those that remember thee in thy ways: (behold, thou wast wroth, and we have sinned:) in those is perpetuity, and we shall be saved.
You come to the help of those who gladly do right,
who remember your ways.
But when we continued to sin against them,
you were angry.
How then can we be saved?
who remember your ways.
But when we continued to sin against them,
you were angry.
How then can we be saved?
And we are all become as an unclean [thing], and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have carried us away;
All of us have become like one who is unclean,
and all our righteous acts are like filthy rags;
we all shrivel up like a leaf,
and like the wind our sins sweep us away.
and all our righteous acts are like filthy rags;
we all shrivel up like a leaf,
and like the wind our sins sweep us away.
and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hidden thy face from us, and hast caused us to melt away through our iniquities.
And now, Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
Yet you, Lord, are our Father.
We are the clay, you are the potter;
we are all the work of your hand.
We are the clay, you are the potter;
we are all the work of your hand.
Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever. Behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
Do not be angry beyond measure, Lord;
do not remember our sins forever.
Oh, look on us, we pray,
for we are all your people.
do not remember our sins forever.
Oh, look on us, we pray,
for we are all your people.
Thy holy cities are become a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
Your sacred cities have become a wasteland;
even Zion is a wasteland, Jerusalem a desolation.
even Zion is a wasteland, Jerusalem a desolation.
Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burnt up with fire, and all our precious things are laid waste.
Our holy and glorious temple, where our ancestors praised you,
has been burned with fire,
and all that we treasured lies in ruins.
has been burned with fire,
and all that we treasured lies in ruins.