Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 65:14
-
Darby Bible Translation
behold, my servants shall sing aloud for gladness of heart, and *ye* shall cry out for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
-
(en) King James Bible ·
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit. -
(en) New International Version ·
My servants will sing
out of the joy of their hearts,
but you will cry out
from anguish of heart
and wail in brokenness of spirit. -
(en) English Standard Version ·
behold, my servants shall sing for gladness of heart,
but you shall cry out for pain of heart
and shall wail for breaking of spirit. -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart,
But you will cry out with a heavy heart,
And you will wail with a broken spirit. -
(en) New Living Translation ·
My servants will sing for joy,
but you will cry in sorrow and despair. -
(ru) Синодальный перевод ·
рабы Мои будут веселиться, а вы будете в стыде; рабы Мои будут петь от сердечной радости, а вы будете кричать от сердечной скорби и рыдать от сокрушения духа. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось слуги мої будуть співати з радости серця, ви ж голоситимете з болю серця, ридатимете із скрухи духа. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Слуги мої будуть сьпівати в радощах серця, ви ж голосити мете задля сердечного смутку й ридати від сокрушеного духа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ось раби Мої будуть співати від радости серця свого, ви ж крича́тимете від серде́чного бо́лю, і від скру́шення духа заво́дити бу́дете. -
(ru) Новый русский перевод ·
слуги Мои будут радоваться,
а вы будете постыжены;
слуги Мои будут петь от радости в сердце,
а вы будете кричать от сердечных мук
и стенать от сокрушения духа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось ті, які Мені служать, радітимуть у веселому настрої, а ви кричатимете через біль вашого серця і волатимете від пригнічення духу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Будут радоваться сердца слуг Моих, и они будут петь, а вам будут слезы, боль наполнит ваши сердца. Будет дух ваш надломлен, печаль завладеет полностью вами.