Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 65:24
-
Darby Bible Translation
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; while they are yet speaking, I will hear.
-
(en) King James Bible ·
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear. -
(en) New King James Version ·
“It shall come to pass
That before they call, I will answer;
And while they are still speaking, I will hear. -
(en) New International Version ·
Before they call I will answer;
while they are still speaking I will hear. -
(en) English Standard Version ·
Before they call I will answer;
while they are yet speaking I will hear. -
(en) New American Standard Bible ·
“It will also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear. -
(en) New Living Translation ·
I will answer them before they even call to me.
While they are still talking about their needs,
I will go ahead and answer their prayers! -
(ru) Синодальный перевод ·
И будет, прежде нежели они воззовут, Я отвечу; они ещё будут говорить, и Я уже услышу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І буде так, що перш, ніж вони візвуть до мене, я озвуся; вони ще будуть промовляти, а я їх уже вислухаю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І буде так, що перш, нїж вони до мене покликнуть, я озвуся; вони ще промовляти муть, а я вже вислухаю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ста́неться, поки покли́чуть, то Я відпові́м, — вони будуть іще говорити, а Я вже почу́ю! -
(ru) Новый русский перевод ·
Прежде чем воззовут они, Я отвечу;
пока еще будут говорить, Я услышу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І буде, перш ніж вони заголосять, Я їх вислухаю, ще коли вони говоритимуть, Я запитаю: Що є? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я буду знать, что им нужно, прежде чем они попросят об этом, Я помогу им прежде чем они станут просить.