Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 64) | (Isaiah 66) →

Darby Bible Translation

New King James Version

  • Judgments and Promises

    I am sought out of them that inquired not [for me], I am found of them that sought me not; I have said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
  • The Righteousness of God’s Judgment

    “I was sought by those who did not ask for Me;
    I was found by those who did not seek Me.
    I said, ‘Here I am, here I am,’
    To a nation that was not called by My name.
  • I have stretched out my hands all the day unto a rebellious people, who walk in a way not good, after their own thoughts;
  • I have stretched out My hands all day long to a rebellious people,
    Who walk in a way that is not good,
    According to their own thoughts;
  • the people that provoke me to anger continually to my face, sacrificing in gardens and burning incense upon the bricks;
  • A people who provoke Me to anger continually to My face;
    Who sacrifice in gardens,
    And burn incense on altars of brick;
  • who sit down among the graves, and lodge in the secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things [is in] their vessels;
  • Who sit among the graves,
    And spend the night in the tombs;
    Who eat swine’s flesh,
    And the broth of [a]abominable things is in their vessels;
  • who say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
  • Who say, ‘Keep to yourself,
    Do not come near me,
    For I am holier than you!’
    These [b]are smoke in My nostrils,
    A fire that burns all the day.
  • Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
  • “Behold, it is written before Me:
    I will not keep silence, but will repay —
    Even repay into their bosom —
  • your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, who have burned incense upon the mountains, and outraged me upon the hills; and I will measure their former work into their bosom.
  • Your iniquities and the iniquities of your fathers together,”
    Says the Lord,
    “Who have burned incense on the mountains
    And blasphemed Me on the hills;
    Therefore I will measure their former work into their bosom.”
  • Thus saith Jehovah: As the new wine is found in the cluster, and it is said, Destroy it not, for a blessing is in it; so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy [them] all.
  • Thus says the Lord:
    “As the new wine is found in the cluster,
    And one says, ‘Do not destroy it,
    For a blessing is in it,’
    So will I do for My servants’ sake,
    That I may not destroy them all.
  • And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah a possessor of my mountains; and mine elect shall possess it, and my servants shall dwell there.
  • I will bring forth descendants from Jacob,
    And from Judah an heir of My mountains;
    My elect shall inherit it,
    And My servants shall dwell there.
  • And the Sharon shall be a fold for flocks, and the valley of Achor a couching-place of the herds, for my people that have sought me.
  • Sharon shall be a fold of flocks,
    And the Valley of Achor a place for herds to lie down,
    For My people who have sought Me.
  • But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for Gad, and fill up mixed wine unto Meni:
  • “But you are those who forsake the Lord,
    Who forget My holy mountain,
    Who prepare a table for [c]Gad,
    And who furnish a drink offering for [d]Meni.
  • I will even assign you to the sword, and ye shall all bow down in the slaughter; because I called, and ye did not answer, I spoke, and ye did not hear; but ye did what was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.
  • Therefore I will number you for the sword,
    And you shall all bow down to the slaughter;
    Because, when I called, you did not answer;
    When I spoke, you did not hear,
    But did evil before My eyes,
    And chose that in which I do not delight.”
  • Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, my servants shall eat, and *ye* shall be hungry; behold, my servants shall drink, and *ye* shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, and *ye* shall be ashamed;
  • Therefore thus says the Lord God:
    “Behold, My servants shall eat,
    But you shall be hungry;
    Behold, My servants shall drink,
    But you shall be thirsty;
    Behold, My servants shall rejoice,
    But you shall be ashamed;
  • behold, my servants shall sing aloud for gladness of heart, and *ye* shall cry out for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
  • Behold, My servants shall sing for joy of heart,
    But you shall cry for sorrow of heart,
    And wail for [e]grief of spirit.
  • And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name:
  • You shall leave your name as a curse to My chosen;
    For the Lord God will slay you,
    And call His servants by another name;
  • so that he who blesseth himself in the land shall bless himself by the God of truth; and he that sweareth in the land shall swear by the God of truth: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.
  • So that he who blesses himself in the earth
    Shall bless himself in the God of truth;
    And he who swears in the earth
    Shall swear by the God of truth;
    Because the former troubles are forgotten,
    And because they are hidden from My eyes.
  • New Heavens and Earth

    For behold, I create new heavens and a new earth; and the former shall not be remembered, nor come into mind.
  • The Glorious New Creation

    “For behold, I create new heavens and a new earth;
    And the former shall not be remembered or [f]come to mind.
  • But be glad and rejoice for ever in that which I create. For behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
  • But be glad and rejoice forever in what I create;
    For behold, I create Jerusalem as a rejoicing,
    And her people a joy.
  • And I will rejoice over Jerusalem, and will joy in my people; and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
  • I will rejoice in Jerusalem,
    And joy in My people;
    The voice of weeping shall no longer be heard in her,
    Nor the voice of crying.
  • There shall be no more thenceforth an infant of days, nor an old man that hath not completed his days; for the youth shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.
  • “No more shall an infant from there live but a few days,
    Nor an old man who has not fulfilled his days;
    For the child shall die one hundred years old,
    But the sinner being one hundred years old shall be accursed.
  • And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit thereof:
  • They shall build houses and inhabit them;
    They shall plant vineyards and eat their fruit.
  • they shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
  • They shall not build and another inhabit;
    They shall not plant and another eat;
    For as the days of a tree, so shall be the days of My people,
    And My elect shall long enjoy the work of their hands.
  • They shall not labour in vain, nor bring forth for terror; for they are the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them.
  • They shall not labor in vain,
    Nor bring forth children for trouble;
    For they shall be the descendants of the blessed of the Lord,
    And their offspring with them.
  • And it shall come to pass, that before they call, I will answer; while they are yet speaking, I will hear.
  • “It shall come to pass
    That before they call, I will answer;
    And while they are still speaking, I will hear.
  • The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.
  • The wolf and the lamb shall feed together,
    The lion shall eat straw like the ox,
    And dust shall be the serpent’s food.
    They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain,”
    Says the Lord.

  • ← (Isaiah 64) | (Isaiah 66) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025