Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New Living Translation
Heaven is My Throne
Thus saith Jehovah: The heavens are my throne, and the earth is my footstool: what is the house that ye will build unto me? and what is the place of my rest?
Thus saith Jehovah: The heavens are my throne, and the earth is my footstool: what is the house that ye will build unto me? and what is the place of my rest?
This is what the LORD says:
“Heaven is my throne,
and the earth is my footstool.
Could you build me a temple as good as that?
Could you build me such a resting place?
“Heaven is my throne,
and the earth is my footstool.
Could you build me a temple as good as that?
Could you build me such a resting place?
Even all these things hath my hand made, and all these things have been, saith Jehovah. But to this man will I look: to the afflicted and contrite in spirit, and who trembleth at my word.
He that slaughtereth an ox, smiteth a man; he that sacrificeth a lamb, breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, [it is as] swine's blood; he that presenteth a memorial of incense, [is as] he that blesseth an idol. As they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations,
But those who choose their own ways —
delighting in their detestable sins —
will not have their offerings accepted.
When such people sacrifice a bull,
it is no more acceptable than a human sacrifice.
When they sacrifice a lamb,
it’s as though they had sacrificed a dog!
When they bring an offering of grain,
they might as well offer the blood of a pig.
When they burn frankincense,
it’s as if they had blessed an idol.
delighting in their detestable sins —
will not have their offerings accepted.
When such people sacrifice a bull,
it is no more acceptable than a human sacrifice.
When they sacrifice a lamb,
it’s as though they had sacrificed a dog!
When they bring an offering of grain,
they might as well offer the blood of a pig.
When they burn frankincense,
it’s as if they had blessed an idol.
I also will choose their calamities, and will bring their fears upon them; because I called, and none answered, I spoke, and they did not hear, but did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.
I will send them great trouble —
all the things they feared.
For when I called, they did not answer.
When I spoke, they did not listen.
They deliberately sinned before my very eyes
and chose to do what they know I despise.”
all the things they feared.
For when I called, they did not answer.
When I spoke, they did not listen.
They deliberately sinned before my very eyes
and chose to do what they know I despise.”
Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let Jehovah be glorified, and let us see your joy! but they shall be ashamed.
Hear this message from the LORD,
all you who tremble at his words:
“Your own people hate you
and throw you out for being loyal to my name.
‘Let the LORD be honored!’ they scoff.
‘Be joyful in him!’
But they will be put to shame.
all you who tremble at his words:
“Your own people hate you
and throw you out for being loyal to my name.
‘Let the LORD be honored!’ they scoff.
‘Be joyful in him!’
But they will be put to shame.
A voice of tumult from the city, a voice from the temple, a voice of Jehovah that rendereth recompence to his enemies!
What is all the commotion in the city?
What is that terrible noise from the Temple?
It is the voice of the LORD
taking vengeance against his enemies.
What is that terrible noise from the Temple?
It is the voice of the LORD
taking vengeance against his enemies.
Rejoice with Jerusalem
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.
“Before the birth pains even begin,
Jerusalem gives birth to a son.
Jerusalem gives birth to a son.
Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Can a land be made to bring forth in one day? shall a nation be born at once? For as soon as Zion travailed, she brought forth her sons.
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut [the womb]? saith thy God.
Would I ever bring this nation to the point of birth
and then not deliver it?” asks the LORD.
“No! I would never keep this nation from being born,”
says your God.
and then not deliver it?” asks the LORD.
“No! I would never keep this nation from being born,”
says your God.
Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her; rejoice for joy with her, all ye that mourn over her:
“Rejoice with Jerusalem!
Be glad with her, all you who love her
and all you who mourn for her.
Be glad with her, all you who love her
and all you who mourn for her.
because ye shall suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; because ye shall drink out, and be delighted with the abundance of her glory.
Drink deeply of her glory
even as an infant drinks at its mother’s comforting breasts.”
even as an infant drinks at its mother’s comforting breasts.”
For thus saith Jehovah: Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing torrent; and ye shall suck, ye shall be carried upon the side, and be dandled upon the knees.
This is what the LORD says:
“I will give Jerusalem a river of peace and prosperity.
The wealth of the nations will flow to her.
Her children will be nursed at her breasts,
carried in her arms, and held on her lap.
“I will give Jerusalem a river of peace and prosperity.
The wealth of the nations will flow to her.
Her children will be nursed at her breasts,
carried in her arms, and held on her lap.
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
I will comfort you there in Jerusalem
as a mother comforts her child.”
as a mother comforts her child.”
And ye shall see [this], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass; and the hand of Jehovah shall be known toward his servants, and he will have indignation toward his enemies.
When you see these things, your heart will rejoice.
You will flourish like the grass!
Everyone will see the LORD’s hand of blessing on his servants —
and his anger against his enemies.
You will flourish like the grass!
Everyone will see the LORD’s hand of blessing on his servants —
and his anger against his enemies.
God's Final Judgments against the Wicked
For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
See, the LORD is coming with fire,
and his swift chariots roar like a whirlwind.
He will bring punishment with the fury of his anger
and the flaming fire of his hot rebuke.
and his swift chariots roar like a whirlwind.
He will bring punishment with the fury of his anger
and the flaming fire of his hot rebuke.
For by fire and by his sword will Jehovah enter into judgment with all flesh: and the slain of Jehovah shall be many.
The LORD will punish the world by fire
and by his sword.
He will judge the earth,
and many will be killed by him.
and by his sword.
He will judge the earth,
and many will be killed by him.
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.
“Those who ‘consecrate’ and ‘purify’ themselves in a sacred garden with its idol in the center — feasting on pork and rats and other detestable meats — will come to a terrible end,” says the LORD.
And I, -- their works and their thoughts [are before me]. ... [The time] cometh for the gathering of all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
“I can see what they are doing, and I know what they are thinking. So I will gather all nations and peoples together, and they will see my glory.
And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow; to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory: and they shall declare my glory among the nations.
I will perform a sign among them. And I will send those who survive to be messengers to the nations — to Tarshish, to the Libyansc and Lydiansd (who are famous as archers), to Tubal and Greece,e and to all the lands beyond the sea that have not heard of my fame or seen my glory. There they will declare my glory to the nations.
And they shall bring all your brethren out of all the nations as an oblation unto Jehovah, upon horses, and in chariots, and in covered waggons, and upon mules, and upon dromedaries, to my holy mountain, to Jerusalem, saith Jehovah, as the children of Israel bring an oblation in a clean vessel into the house of Jehovah.
They will bring the remnant of your people back from every nation. They will bring them to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD. They will ride on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the LORD.
And I will also take of them for priests [and] for Levites, saith Jehovah.
“And I will appoint some of them to be my priests and Levites. I, the LORD, have spoken!
For as the new heavens and the new earth which I will make shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.
“As surely as my new heavens and earth will remain,
so will you always be my people,
with a name that will never disappear,”
says the LORD.
so will you always be my people,
with a name that will never disappear,”
says the LORD.
And it shall come to pass from new moon to new moon, and from sabbath to sabbath, all flesh shall come to worship before me, saith Jehovah.
“All humanity will come to worship me
from week to week
and from month to month.
from week to week
and from month to month.
And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorrence unto all flesh.
And as they go out, they will see
the dead bodies of those who have rebelled against me.
For the worms that devour them will never die,
and the fire that burns them will never go out.
All who pass by
will view them with utter horror.”
the dead bodies of those who have rebelled against me.
For the worms that devour them will never die,
and the fire that burns them will never go out.
All who pass by
will view them with utter horror.”