Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 8:13
-
Darby Bible Translation
Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.
-
(en) King James Bible ·
Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. -
(en) New King James Version ·
The Lord of hosts, Him you shall hallow;
Let Him be your fear,
And let Him be your dread. -
(en) New International Version ·
The Lord Almighty is the one you are to regard as holy,
he is the one you are to fear,
he is the one you are to dread. -
(en) English Standard Version ·
But the Lord of hosts, him you shall honor as holy. Let him be your fear, and let him be your dread. -
(en) New American Standard Bible ·
“It is the LORD of hosts whom you should regard as holy.
And He shall be your fear,
And He shall be your dread. -
(en) New Living Translation ·
Make the LORD of Heaven’s Armies holy in your life.
He is the one you should fear.
He is the one who should make you tremble. -
(ru) Синодальный перевод ·
Господа Саваофа — Его чтите свято, и Он — страх ваш, и Он — трепет ваш! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Господа сил — його шануйте як святого; його ви маєте боятися, перед ним маєте тремтіти! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бога сил небесних — його, як сьвятого, шануйте; його одного вам боятись, перед ним вам дрожати! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Господа Саваота — Його свято шануйте, і Його вам боятись, Його вам лякатись! -
(ru) Новый русский перевод ·
Господа Сил — Его чтите свято,
Его бойтесь,
Его страшитесь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господа — Його святіть! І Він буде для тебе страхом! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь Всемогущий — Его ты должен бояться, Его ты должен почитать и перед Ним трепетать.