Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 32:22
-
Darby Bible Translation
and didst give them this land, which thou hadst sworn unto their fathers to give them, a land flowing with milk and honey.
-
(en) King James Bible ·
And hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey; -
(en) New King James Version ·
You have given them this land, of which You swore to their fathers to give them — “a land flowing with milk and honey.” -
(en) New International Version ·
You gave them this land you had sworn to give their ancestors, a land flowing with milk and honey. -
(en) English Standard Version ·
And you gave them this land, which you swore to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey. -
(en) New American Standard Bible ·
and gave them this land, which You swore to their forefathers to give them, a land flowing with milk and honey. -
(en) New Living Translation ·
You gave the people of Israel this land that you had promised their ancestors long before — a land flowing with milk and honey. -
(ru) Синодальный перевод ·
и дал им землю сию, которую дать им клятвенно обещал отцам их, землю, текущую молоком и мёдом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і дав єси їм цю землю, яку клявся дати батькам їхнім, — землю, що тече молоком та медом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І дав їм сю землю, що її дати клявся батькам їх, — землю, текущу молоком і медом! -
(ua) Переклад Огієнка ·
І дав Ти їм край цей, який їхнім батька́м заприсяг був, щоб дати їм край цей, що тече молоком він та медом. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты отдал им эту землю, которую клялся отдать их отцам, землю, где течет молоко и мед. -
(ua) Переклад Турконяка ·
(8) царів Тиру, царів Сидону, царів, що на другому боці моря, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, землю эту Ты дал людям Израиля. Ты давно обещал эту землю нашим предкам. Она прекрасна и богата.