Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 33:14
-
Darby Bible Translation
The Covenant with David
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will perform the good word which I have spoken unto the house of Israel and unto the house of Judah.
-
(en) King James Bible ·
The Covenant with David
Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah. -
(en) New King James Version ·
‘Behold, the days are coming,’ says the Lord, ‘that I will perform that good thing which I have promised to the house of Israel and to the house of Judah: -
(en) New International Version ·
“ ‘The days are coming,’ declares the Lord, ‘when I will fulfill the good promise I made to the people of Israel and Judah. -
(en) English Standard Version ·
The Lord’s Eternal Covenant with David
“Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah. -
(en) New American Standard Bible ·
The Davidic Kingdom
‘Behold, days are coming,’ declares the LORD, ‘when I will fulfill the good word which I have spoken concerning the house of Israel and the house of Judah. -
(en) New Living Translation ·
“The day will come, says the LORD, when I will do for Israel and Judah all the good things I have promised them. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот, наступят дни, говорит Господь, когда Я выполню то доброе слово, которое изрёк о доме Израилевом и о доме Иудином. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось настануть дні, — слово Господнє, — і я здійсню те добре слово, що сказав про дім Ізраїля та про дім Юди. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось, настане час, говорить Господь, що спевню тую прихильну обітницю, що дав про дом Ізраїля і про дом Юдин: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ось дні настаю́ть, — говорить Господь, — і Я ви́повню добре те слово, що Я провіща́в про Ізраїлів дім і про дім Юдин: -
(ru) Новый русский перевод ·
Непременно наступят дни, — возвещает Господь, — когда Я исполню доброе обещание, которое Я дал дому Израиля и дому Иуды. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ось я у ваших руках. Зробіть зі мною, як вважаєте за потрібне і як вам краще. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вот весть от Господа: "Я дал обещание народам Израиля и Иудеи — приходит время Мне его исполнить.