Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 37:14
-
Darby Bible Translation
And Jeremiah said, It is false: I am not deserting to the Chaldeans. But he hearkened not to him; and Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
-
(en) King James Bible ·
Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes. -
(en) New International Version ·
“That’s not true!” Jeremiah said. “I am not deserting to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him; instead, he arrested Jeremiah and brought him to the officials. -
(en) English Standard Version ·
And Jeremiah said, “It is a lie; I am not deserting to the Chaldeans.” But Irijah would not listen to him, and seized Jeremiah and brought him to the officials. -
(en) New American Standard Bible ·
But Jeremiah said, “A lie! I am not going over to the Chaldeans”; yet he would not listen to him. So Irijah arrested Jeremiah and brought him to the officials. -
(en) New Living Translation ·
“That’s not true!” Jeremiah protested. “I had no intention of doing any such thing.” But Irijah wouldn’t listen, and he took Jeremiah before the officials. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иеремия сказал: это ложь; я не хочу перебежать к Халдеям. Но он не послушал его, и взял Иреия Иеремию и привёл его к князьям. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Єремія ж мовив: «Неправда! Не хочу я переходити до халдеїв.» Та Ірія не зважав на те, взяв Єремію й привів до князів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Еремія ж сказав: Се неправда, не хочу я перебігати до Халдеїв. Та сей не вважав на те, і взяв Іреїя Еремію та й повів до князїв. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Єремія відказав: „Неправда, — я не перехо́джу до халдеїв!“ Та не послухав той його; і схопи́в Їрійя Єремію, і попрова́див його до зверхників. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Неправда! — сказал Иеремия. — Я не собираюсь перебегать к халдеям.
Но Ирея не стал его слушать; он взял Иеремию под стражу и отвел его к приближенным царя. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усі твої друзі забули про тебе, не запитають. Адже Я тебе побив побиттям ворога, строгим напоумленням, понад усю твою неправедність помножилися твої гріхи. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иеремия ответил ему: "Это неправда, я не собираюсь перейти к халдеям". Но Иреия отказался слушать его, арестовал и отвёл к царским властителям.