Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 4:12
-
Darby Bible Translation
A wind more vehement than that shall come from me: now will I also pronounce judgments against them.
-
(en) King James Bible ·
Even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them. -
(en) New King James Version ·
A wind too strong for these will come for Me;
Now I will also speak judgment against them.” -
(en) New International Version ·
a wind too strong for that comes from me. Now I pronounce my judgments against them.” -
(en) English Standard Version ·
a wind too full for this comes for me. Now it is I who speak in judgment upon them.” -
(en) New American Standard Bible ·
a wind too strong for this — will come at My command; now I will also pronounce judgments against them. -
(en) New Living Translation ·
It is a roaring blast sent by me!
Now I will pronounce your destruction!” -
(ru) Синодальный перевод ·
и придёт ко Мне оттуда ветер сильнее сего, и Я произнесу суд над ними. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Занадто сильний вітер прийшов до мене. Ось і я виречу суд над ними. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прийде звідти до мене ще більший вітер, і я виречу суд над ними. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та вітер сильніший від цьо́го прибу́де Мені, — і над ними Я суд прокажу́. -
(ru) Новый русский перевод ·
— слишком могуч этот ветер, дующий по Моему повелению. Настал час, когда Я вынесу им приговор». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дух наповнення прийде на мене. Тепер же я викажу на них суди. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тот ветер жгучий — он от Меня идёт. Я объявляю суд над народом Иудеи".