Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 44:13
-
Darby Bible Translation
And I will punish them that dwell in the land of Egypt as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
-
(en) King James Bible ·
For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence: -
(en) New King James Version ·
For I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by famine, and by pestilence, -
(en) New International Version ·
I will punish those who live in Egypt with the sword, famine and plague, as I punished Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine, and with pestilence, -
(en) New American Standard Bible ·
‘And I will punish those who live in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine and with pestilence. -
(en) New Living Translation ·
I will punish them in Egypt just as I punished them in Jerusalem, by war, famine, and disease. -
(ru) Синодальный перевод ·
Посещу живущих в земле Египетской, как Я посетил Иерусалим, мечом, голодом и моровою язвою, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я покараю тих, що живуть у Єгипетській землі, як покарав Єрусалим: мечем, голодом і чумою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Навідаю карою живущих у Египтї, як навідав Ерусалим, мечем, голоднечею й моровою пошестю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І покараю замешкалих в єгипетському кра́ї, як покарав Я Єрусалим, — мечем, голодом та морови́цею. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я накажу живущих в Египте мечом, голодом и мором, как наказал Иерусалим. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він був у брамі Веніаміна, а там чоловік, в якого він відпочивав, Саруя, син Селемія, сина Ананія, і він схопив Єремію, кажучи: Ти втікаєш до халдеїв! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я накажу ушедших в Египет мечом, голодом и страшными болезнями, как Я наказал Иерусалим.