Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 49:35
-
Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
-
(en) King James Bible ·
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might. -
(en) New International Version ·
This is what the Lord Almighty says:
“See, I will break the bow of Elam,
the mainstay of their might. -
(en) English Standard Version ·
Thus says the Lord of hosts: “Behold, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might. -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus says the LORD of hosts,
‘Behold, I am going to break the bow of Elam,
The finest of their might. -
(en) New Living Translation ·
This is what the LORD of Heaven’s Armies says:
“I will destroy the archers of Elam —
the best of their forces. -
(ru) Синодальный перевод ·
так говорит Господь Саваоф: вот, Я сокрушу лук Елама, главную силу их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так говорить Господь сил: «Ось я зломлю лук Елама, стрижень його потуги. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь сил небесних: Се я поламлю лука Еламіям, — їх головну силу; -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Так говорить Госпо́дь Савао́т: Ось Я злама́ю ела́мського лука, головну́ їхню силу! -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит Господь Сил:— Я сломаю лук Елама,
опору его могущества. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь говорит так: "Я лук Елама, его главную силу, переломлю очень скоро.