Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 49:38
-
Darby Bible Translation
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.
-
(en) King James Bible ·
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD. -
(en) New King James Version ·
I will set My throne in Elam,
And will destroy from there the king and the princes,’ says the Lord. -
(en) New International Version ·
I will set my throne in Elam
and destroy her king and officials,”
declares the Lord. -
(en) English Standard Version ·
and I will set my throne in Elam and destroy their king and officials, declares the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Then I will set My throne in Elam
And destroy out of it king and princes,’
Declares the LORD. -
(en) New Living Translation ·
I will set my throne in Elam,” says the LORD,
“and I will destroy its king and officials. -
(ru) Синодальный перевод ·
И поставлю престол Мой в Еламе, и истреблю там царя и князей, говорит Господь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я поставлю мій престол в Еламі і вигублю його царя та князів, — слово Господнє. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І поставлю мого престола в Еламі, царя же й князї його вигублю, говорить Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поставлю Престо́ла Свого в Еламі, і ви́гублю звідти царя й його зверхників, каже Господь. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я поставлю в Еламе Свой престол
и погублю его царя и приближенных, —
возвещает Господь. — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я покажу Еламу, что Мне всё подвластно, Я царя его уничтожу и властителей всех". Так говорит Господь.