Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 6:24
-
Darby Bible Translation
We have heard the report thereof: our hands are grown feeble; anguish hath taken hold of us, pain as of a woman that travaileth.
-
(en) King James Bible ·
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. -
(en) New International Version ·
We have heard reports about them,
and our hands hang limp.
Anguish has gripped us,
pain like that of a woman in labor. -
(en) English Standard Version ·
We have heard the report of it;
our hands fall helpless;
anguish has taken hold of us,
pain as of a woman in labor. -
(en) New American Standard Bible ·
We have heard the report of it;
Our hands are limp.
Anguish has seized us,
Pain as of a woman in childbirth. -
(en) New Living Translation ·
We have heard reports about the enemy,
and we wring our hands in fright.
Pangs of anguish have gripped us,
like those of a woman in labor. -
(ru) Синодальный перевод ·
Мы услышали весть о них, и руки у нас опустились, скорбь объяла нас, муки, как женщину в родах. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Почули ми про нього вістку, помліли у нас руки; туга нас огорнула, біль, як у породіллі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Почули ми вістку про них, та й руки в нас помлїли, туга обняла нас, тремтимо, як породїля. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як почули ми звістку про ньо́го, омлі́ли нам руки, обняла́ нас триво́га та біль, немов в породі́ллі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы услышали весть о них,
и руки у нас опустились.
Пронзила нас боль,
охватили муки, как женщину в родах. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми почули чутку про них, ослабіли наші руки, нас охопила скорбота, болі як у тієї, яка народжує. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы весть о них услышали — мы в страхе: мы пойманы в капканы наших бед, беспомощны, как роженица.