Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Lamentations 3:36
-
Darby Bible Translation
to wrong a man in his cause, -- will not the Lord see it?
-
(en) King James Bible ·
To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. -
(en) New King James Version ·
Or subvert a man in his cause —
The Lord does not approve. -
(en) New International Version ·
to deprive them of justice —
would not the Lord see such things? -
(en) English Standard Version ·
to subvert a man in his lawsuit,
the Lord does not approve. -
(en) New American Standard Bible ·
To defraud a man in his lawsuit —
Of these things the Lord does not approve. -
(en) New Living Translation ·
if they twist justice in the courts —
doesn’t the Lord see all these things? -
(ru) Синодальный перевод ·
когда притесняют человека в деле его: разве не видит Господь? -
(ua) Переклад Хоменка ·
коли ошукує когось у якійсь справі, — хіба Господь того не бачить? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як притискають другого в його дїлах; бо хиба ж Господь сього не бачить? -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб гноби́ти люди́ну у справі судо́вій його́, — оцьо́го не має на оці Госпо́дь! -
(ru) Новый русский перевод ·
притесняют человека на суде,
разве Владыка всего этого не видит? -
(ua) Переклад Турконяка ·
щоб засудити людину, коли її судить, — хіба Господь не побачив? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и чтоб один обманывал другого. Не любит это всё Господь.