Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Lamentations 3:37
-
Darby Bible Translation
God's Justice
מ
Who is he that saith, and there cometh to pass, what the Lord hath not commanded?
-
(en) King James Bible ·
God's Justice
מ
Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not? -
(en) New King James Version ·
Who is he who speaks and it comes to pass,
When the Lord has not commanded it? -
(en) New International Version ·
Who can speak and have it happen
if the Lord has not decreed it? -
(en) English Standard Version ·
Who has spoken and it came to pass,
unless the Lord has commanded it? -
(en) New American Standard Bible ·
Who is there who speaks and it comes to pass,
Unless the Lord has commanded it? -
(en) New Living Translation ·
Who can command things to happen
without the Lord’s permission? -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто это говорит: «и то бывает, чему Господь не повелел быть»? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто щось колись сказав і воно сталось без Господнього веління? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто ж бо сьміє сказати: І таке часом дїється, що Господь не повелїває! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто то скаже — і станеться це, як Господь того не наказав? -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто может сказать — и исполнится,
если Владыка не повелит этому случиться? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто так сказав, і сталося, чи Господь не заповів? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Никто не может сделать так, чтобы сказанное им свершилось, если не будет на то воли Господа.