Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 18:4
-
Darby Bible Translation
Behold, all the souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
-
(en) King James Bible ·
Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die. -
(en) New King James Version ·
“Behold, all souls are Mine;
The soul of the father
As well as the soul of the son is Mine;
The soul who sins shall die. -
(en) New International Version ·
For everyone belongs to me, the parent as well as the child — both alike belong to me. The one who sins is the one who will die. -
(en) English Standard Version ·
Behold, all souls are mine; the soul of the father as well as the soul of the son is mine: the soul who sins shall die. -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, all souls are Mine; the soul of the father as well as the soul of the son is Mine. The soul who sins will die. -
(en) New Living Translation ·
For all people are mine to judge — both parents and children alike. And this is my rule: The person who sins is the one who will die. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо вот, все души — Мои: как душа отца, так и душа сына — Мои: душа согрешающая, та умрёт. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось бо всі душі — мої; чи душа батькова, чи душа синова — мої вони. Той, хто згрішить, той помре. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось бо, всї душі — мої, чи душа батькова чи душа синова, — мої вони. Котора душа провинить, тота й умре. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тож усі душі Мої: як душа ба́тькова, так і душа синова — Мої вони! Душа, що грішить, — вона помре. -
(ru) Новый русский перевод ·
Знайте, всякая жизнь принадлежит Мне: и отец, и сын — оба Мои. Кто согрешит, тот и умрет. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже всі душі — Мої. Так, як душа батька, так і душа сина, — Мої. Душа, яка грішить, вона помре. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все люди принадлежат Мне, и с каждым Я буду обходиться одинаково. И не будет иметь значения, отцом был этот человек или сыном. Тот, кто грешит, тот и умрёт.