Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 23:30
-
Darby Bible Translation
These things shall be done unto thee, because thou hast gone a whoring after the nations, because thou hast defiled thyself with their idols.
-
(en) King James Bible ·
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols. -
(en) New King James Version ·
I will do these things to you because you have gone as a harlot after the Gentiles, because you have become defiled by their idols. -
(en) New International Version ·
have brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols. -
(en) English Standard Version ·
have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols. -
(en) New American Standard Bible ·
‘These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols. -
(en) New Living Translation ·
You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols. -
(ru) Синодальный перевод ·
Это будет сделано с тобою за блудодейство твоё с народами, которых идолами ты осквернила себя. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А вчинять із тобою таке за твої блудодійства з народами, за те, що ти себе опоганила з їхніми бовванами. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А вчинять із тобою таке за блудництво твоє з поганами, що їх ідолами ти себе мерзила. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Будуть робити це тобі за твоє ході́ння в розпусті з наро́дами, за те, що ти збезче́стилась їхніми божка́ми. -
(ru) Новый русский перевод ·
довели тебя до этого, потому что ты распутничала с народами и осквернялась их идолами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
вчинила це тобі, коли ти чинила розпусту за прикладами народів, і ти опоганилася їхніми пожаданнями. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты сама всё это сделала, когда оставила Меня ради других народов, ты осквернилась, когда начала поклоняться грязным их идолам.