Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 23:38
-
Darby Bible Translation
Moreover this have they done unto me: in the same day have they defiled my sanctuary and profaned my sabbaths.
-
(en) King James Bible ·
Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths. -
(en) New King James Version ·
Moreover they have done this to Me: They have defiled My sanctuary on the same day and profaned My Sabbaths. -
(en) New International Version ·
They have also done this to me: At that same time they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths. -
(en) English Standard Version ·
Moreover, this they have done to me: they have defiled my sanctuary on the same day and profaned my Sabbaths. -
(en) New American Standard Bible ·
“Again, they have done this to Me: they have defiled My sanctuary on the same day and have profaned My sabbaths. -
(en) New Living Translation ·
Furthermore, they have defiled my Temple and violated my Sabbath day! -
(ru) Синодальный перевод ·
Ещё вот что они делали Мне: оскверняли святилище Моё в тот же день и нарушали субботы Мои; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та ще й до того ось що вони мені чинили: вони поганили в той самий час мою святиню і сквернили мої суботи. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та й ще от що вони менї чинили: того ж часу поганили сьвятиню мою, та зневажали суботи мої; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ще оце чинили Мені: Занечи́стили святиню Мою того дня, і суботи Мої знева́жили. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот что они Мне сделали еще: в тот же день они оскверняли Мое святилище и нарушали субботы. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І аж до цього Мені зробили. Осквернили Мої святощі й опоганили Мої суботи, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они недостойно обходились и с Моими субботами, и с Моим святым местом.