Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 23:47
-
Darby Bible Translation
And the assemblage shall stone them with stones, and despatch them with their swords; they shall kill their sons and their daughters, and burn their houses with fire.
-
(en) King James Bible ·
And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire. -
(en) New International Version ·
The mob will stone them and cut them down with their swords; they will kill their sons and daughters and burn down their houses. -
(en) English Standard Version ·
And the host shall stone them and cut them down with their swords. They shall kill their sons and their daughters, and burn up their houses. -
(en) New American Standard Bible ·
‘The company will stone them with stones and cut them down with their swords; they will slay their sons and their daughters and burn their houses with fire. -
(en) New Living Translation ·
For their enemies will stone them and kill them with swords. They will butcher their sons and daughters and burn their homes. -
(ru) Синодальный перевод ·
И собрание побьёт их камнями, и изрубит их мечами своими, и убьёт сыновей их и дочерей их, и домы их сожжёт огнём. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І громада поб'є їх камінням і порубає мечами; синів і дочок їхніх повбивають, а доми їхні спалять вогнем. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І громада побє їх каміннєм і порубає мечами; і повбиває синів їх і дочки їх, а будинки їх попалить огнем. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І збори заки́дають їх камі́нням, і порозсіка́ють їх своїми меча́ми, синів їхніх та їхніх дочо́к повбивають, а їхні доми попа́лять огнем. -
(ru) Новый русский перевод ·
Толпа побьет их камнями и изрубит мечами; их сыновья и дочери будут убиты, а дома сожжены. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і каменуй їх камінням народів, і проший їх їхніми мечами. Їхніх синів і їхніх дочок вб’ють, а їхні доми спалять вогнем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потом толпа забьёт их камнями, посечёт своими мечами, убьёт детей этих женщин и сожжёт их дома.