Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 27:34
-
Darby Bible Translation
In the time [when] thou art broken by the seas, in the depths of the waters, thy merchandise and all thine assemblage in the midst of thee have fallen.
-
(en) King James Bible ·
In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall. -
(en) New King James Version ·
But you are broken by the seas in the depths of the waters;
Your merchandise and the entire company will fall in your midst. -
(en) New International Version ·
Now you are shattered by the sea
in the depths of the waters;
your wares and all your company
have gone down with you. -
(en) English Standard Version ·
Now you are wrecked by the seas,
in the depths of the waters;
your merchandise and all your crew in your midst
have sunk with you. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Now that you are broken by the seas
In the depths of the waters,
Your merchandise and all your company
Have fallen in the midst of you. -
(en) New Living Translation ·
Now you are a wrecked ship,
broken at the bottom of the sea.
All your merchandise and crew
have gone down with you. -
(ru) Синодальный перевод ·
А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тепер же ти розбита на морі, у водяних глибинах. Твої товари й увесь люд твій разом із тобою потонули. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А тепер, коли ти зник, то й товари твої й усе, що в тобі було так набито, потонуло в безоднях морських. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тепер же, коли ти розбитий на морі, у водних глиби́нах, то замінний ви́ріб твій і всі збори твої серед тебе попа́дали. -
(ru) Новый русский перевод ·
А теперь ты морем разбит,
исчез в безднах водных;
твои товары и все твои люди
потонули вместе с тобой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тепер ти розбитий у морі, в глибині води. Твоя суміш і весь твій збір упали посеред тебе, усі твої веслярі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Теперь ты разбит морем, теперь ты покрыт водою, и люди твои, и товары — всё под воду ушло.