Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 32:21
-
Darby Bible Translation
The strong among the mighty, with them that helped him, shall speak to him out of the midst of Sheol: they are gone down, they lie still, the uncircumcised, slain by the sword.
-
(en) King James Bible ·
The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword. -
(en) New King James Version ·
The strong among the mighty
Shall speak to him out of the midst of hell
With those who help him:
‘They have gone down,
They lie with the uncircumcised, slain by the sword.’ -
(en) New International Version ·
From within the realm of the dead the mighty leaders will say of Egypt and her allies, ‘They have come down and they lie with the uncircumcised, with those killed by the sword.’ -
(en) English Standard Version ·
The mighty chiefs shall speak of them, with their helpers, out of the midst of Sheol: ‘They have come down, they lie still, the uncircumcised, slain by the sword.’ -
(en) New American Standard Bible ·
“The strong among the mighty ones shall speak of him and his helpers from the midst of Sheol, ‘They have gone down, they lie still, the uncircumcised, slain by the sword.’ -
(ru) Синодальный перевод ·
Среди преисподней будут говорить о нём и о союзниках его первые из героев; они пали и лежат там между необрезанными, сражённые мечом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Наймогутніші вояки, з своїми помічниками, з середини Шеолу йому скажуть: Зійшли, лежать необрізані, посічені мечем. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Посеред підземля говорити муть про него та про підпомочників його передні між невміраками: Попровалювались, лежать посеред необрізаних, посїчені мечем. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Будуть йому говорити сильніші з хоробрих з-посе́ред шео́лу із помічника́ми: Посхо́дили, полягали ці необрі́занці, побиті мечем: -
(ru) Новый русский перевод ·
Могучие вожди скажут из мира мертвых о Египте и его помощниках: «Они спустились и лежат с необрезанными, с теми, кто пал от меча». -
(ua) Переклад Турконяка ·
І тобі скажуть велетні в глибині ями: Від кого ти кращий? Зійди і засни з необрізаними посеред побитих мечами. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Могущественные чужеземцы были убиты в битве, они будут говорить с Египтом там, в преисподней. Помошники Египта падут. Они будут лежать с чужеземцами, убитыми в битве.