Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 36:34
-
Darby Bible Translation
And the desolate land shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all that passed by.
-
(en) King James Bible ·
And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by. -
(en) New King James Version ·
The desolate land shall be tilled instead of lying desolate in the sight of all who pass by. -
(en) New International Version ·
The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through it. -
(en) English Standard Version ·
And the land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by. -
(en) New American Standard Bible ·
“The desolate land will be cultivated instead of being a desolation in the sight of everyone who passes by. -
(en) New Living Translation ·
The fields that used to lie empty and desolate in plain view of everyone will again be farmed. -
(ru) Синодальный перевод ·
и опустошённая земля будет возделываема, быв пустынею в глазах всякого мимоходящего, -
(ua) Переклад Хоменка ·
спустошена земля, що лежала опустілою перед очима кожного перехожого, буде знову оброблена. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А спустошену землю будуть знов порати, тую землю, що лежала опустїлою перед очима в кожного, хто мимо проходив, — -
(ua) Переклад Огієнка ·
А спусто́шена земля буде обро́блювана за те, що була́ спусто́шенням на оча́х кожного перехожого. -
(ru) Новый русский перевод ·
Опустошенную землю начнут возделывать; она не будет больше лежать в запустении перед взором прохожих. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і занедбана земля буде оброблена, усупереч тому, що була знищена перед очима кожного, хто проходить. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Опустошённая земля будет вспахана, перестанет быть руинами для проходящих мимо.