Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezekiel 36) | (Ezekiel 38) →

Darby Bible Translation

English Standard Version

  • The Valley of Dry Bones

    The hand of Jehovah was upon me, and Jehovah carried me out in the Spirit, and set me down in the midst of a valley; and it was full of bones.
  • The Valley of Dry Bones

    The hand of the Lord was upon me, and he brought me out in the Spirit of the Lord and set me down in the middle of the valley;a it was full of bones.
  • And he caused me to pass by them round about; and behold, there were very many in the open valley; and behold, they were very dry.
  • And he led me around among them, and behold, there were very many on the surface of the valley, and behold, they were very dry.
  • And he said unto me, Son of man, Shall these bones live? And I said, Lord Jehovah, thou knowest.
  • And he said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord God, you know.”
  • And he said unto me, Prophesy over these bones, and say unto them, Ye dry bones, hear the word of Jehovah.
  • Then he said to me, “Prophesy over these bones, and say to them, O dry bones, hear the word of the Lord.
  • Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
  • Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breathb to enter you, and you shall live.
  • And I will put sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live: and ye shall know that I [am] Jehovah.
  • And I will lay sinews upon you, and will cause flesh to come upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live, and you shall know that I am the Lord.”
  • And I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a noise, and behold a rustling, and the bones came together, bone to its bone.
  • So I prophesied as I was commanded. And as I prophesied, there was a sound, and behold, a rattling,c and the bones came together, bone to its bone.
  • And I looked, and behold, sinews and flesh came up upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them.
  • And I looked, and behold, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them. But there was no breath in them.
  • And he said unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord Jehovah: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
  • Then he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to the breath, Thus says the Lord God: Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live.”
  • And I prophesied as he had commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
  • So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived and stood on their feet, an exceedingly great army.
  • The Vision Explained

    And he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off!
  • Then he said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost; we are indeed cut off.’
  • Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people, and bring you into the land of Israel.
  • Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will open your graves and raise you from your graves, O my people. And I will bring you into the land of Israel.
  • And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have opened your graves, and have caused you to come up out of your graves, O my people.
  • And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
  • And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I Jehovah have spoken, and have done [it], saith Jehovah.
  • And I will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land. Then you shall know that I am the Lord; I have spoken, and I will do it, declares the Lord.”
  • One Nation with One King

    And the word of Jehovah came unto me, saying,
  • I Will Be Their God; They Shall Be My People

    The word of the Lord came to me:
  • And thou, son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel, his companions. And take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim and all the house of Israel, his companions.
  • “Son of man, take a stickd and write on it, ‘For Judah, and the people of Israel associated with him’; then take another stick and write on it, ‘For Joseph (the stick of Ephraim) and all the house of Israel associated with him.’
  • And join them one to another into one stick; and they shall become one in thy hand.
  • And join them one to another into one stick, that they may become one in your hand.
  • And when the children of my people speak unto thee, saying, Wilt thou not declare unto us what thou meanest by these?
  • And when your people say to you, ‘Will you not tell us what you mean by these?’
  • say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and will put them with this, with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand.
  • say to them, Thus says the Lord God: Behold, I am about to take the stick of Joseph (that is in the hand of Ephraim) and the tribes of Israel associated with him. And I will join with it the stick of Judah,e and make them one stick, that they may be one in my hand.
  • And the sticks whereon thou writest shall be in thy hand before their eyes.
  • When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
  • And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them from every side, and bring them into their own land:
  • then say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from all around, and bring them to their own land.
  • and I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all.
  • And I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. And one king shall be king over them all, and they shall be no longer two nations, and no longer divided into two kingdoms.
  • And they shall not defile themselves any more with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions; and I will save them out of all their dwelling-places wherein they have sinned, and will cleanse them; and they shall be my people, and I will be their God.
  • They shall not defile themselves anymore with their idols and their detestable things, or with any of their transgressions. But I will save them from all the backslidingsf in which they have sinned, and will cleanse them; and they shall be my people, and I will be their God.
  • And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: and they shall walk in mine ordinances, and keep my statutes, and do them.
  • “My servant David shall be king over them, and they shall all have one shepherd. They shall walk in my rules and be careful to obey my statutes.
  • And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children for ever: and David my servant shall be their prince for ever.
  • They shall dwell in the land that I gave to my servant Jacob, where your fathers lived. They and their children and their children’s children shall dwell there forever, and David my servant shall be their prince forever.
  • And I will make a covenant of peace with them: it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for ever.
  • I will make a covenant of peace with them. It shall be an everlasting covenant with them. And I will set them in their landg and multiply them, and will set my sanctuary in their midst forevermore.
  • And my tabernacle shall be over them; and I will be their God, and they shall be my people.
  • My dwelling place shall be with them, and I will be their God, and they shall be my people.
  • And the nations shall know that I Jehovah do hallow Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
  • Then the nations will know that I am the Lord who sanctifies Israel, when my sanctuary is in their midst forevermore.”

  • ← (Ezekiel 36) | (Ezekiel 38) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025