Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 40:37
-
Darby Bible Translation
And its posts were toward the outer court; and there were palm-trees upon its posts, on this side and on that side: and its ascent was [by] eight steps.
-
(en) King James Bible ·
And the posts thereof were toward the utter court; and palm trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eight steps. -
(en) New King James Version ·
Its gateposts faced the outer court, palm trees were on its gateposts on this side and on that side, and going up to it were eight steps. -
(en) New American Standard Bible ·
Its side pillars were toward the outer court; and palm tree ornaments were on its side pillars on each side, and its stairway had eight steps. -
(ru) Синодальный перевод ·
Притворы у них были на внешний двор, и пальмы на столбах их с той и с другой стороны; подъём к ним — в восемь ступеней. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сіни її виходили на зовнішній двір, на її стовпах були пальми по цім і по тім боці, і сходи до неї по 8 східців. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Переддвірки в них були на крайнє подвіррє, й пальми на стовпах у них по сїм і по тім боцї. Підходу до них пять сходів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А стовпи́ її — до зо́внішнього подвір'я, а пальми — при стовпа́х її з цього й з того боку, а вісім сходів — її вхід. -
(ru) Новый русский перевод ·
Их притвор выходил150 во внешний двор, а стены были украшены изображениями пальм. К нему вели восемь ступеней. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І елами в зовнішньому дворі, і пальми на стовпі звідси і звідти, і вісім її східців. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Притворы выходили во внешний двор, столбы были украшены пальмовой резьбой и десница была в восемь ступеней.